"كسرتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • partir
        
    • parti
        
    • Partiste-o
        
    • partiste
        
    • Partiste-a
        
    • parti-o
        
    • parti-a
        
    • quebrei
        
    Se a partir, vai ter de pagar... São as regras da casa. Não para mim. Open Subtitles ، أه، أه، أنت كسرتها أنت تدفع لها، قواعد البيت
    E têm uma boa maneira de como partir a minha perna para fazerem uma história. Open Subtitles وستقولين بأنّك كسرتها وأنت تتسلقين جبلاً إنّها خدعة ألمانية صحيح؟ فكلكم تحبون تسلق الجبال
    parti isto há umas semanas e ando para arranjá-lo, é um relógio muito bom e só tem cinco anos. Open Subtitles كسرتها قبل أسابيع كنت أحملها معي إنها ساعة جميلة بعمر خمس سنوات فقط
    Não, Partiste-o a jogar comigo na rua. Open Subtitles لا ، لقد كسرتها انت حينما كنت تلعب معي في الشارع
    O teu dinheiro não chega para pagar a montra que partiste. Open Subtitles (سال)، أريد مالي مالك لا يكفي لثمن النافذة التي كسرتها
    Partiste-a? Open Subtitles هل كسرتها ؟
    Pode partir os ossos que quiser, o programa foi-se. Open Subtitles لا يهم كم عدد العظام التي كسرتها البرنامجَ اختفي
    Se a partir, vai guiar táxis outra vez. Open Subtitles اذا كسرتها,ستذهب لقيادة سيارات التاكسى
    Se partir, paga. Open Subtitles انت كسرتها , انت تشتريها
    O número de tacões que parti ao super-alongar as minhas pernas hoje está fora de controlo. Open Subtitles عدد أعقاب الأحذية التي كسرتها اليوم أثناء ركضي الخارق لا يحصى.
    Quando eu era pequena parti um osso, e nunca fui ao médico porque tive muita vergonha de contar como aconteceu. Open Subtitles حسنا، عندما كنت فتاة صغيرة كسرت عظمة، ولم ولم أرى طبيبا، لانني كنت محرجة للغاية لاخبر أي أحد كيف كسرتها.
    Vês, eu mesmo o parti Open Subtitles أنظر، كسرتها بنفسي
    Ouve-me. Vou dizer ao Sam que te sentaste em cima do disco do Isaac Hayes, Partiste-o e o Monty não fez nada. Open Subtitles سوف أخبر (سام) أنك جلست على إسطوانته و كسرتها ولا دخل (مونتي) بذلك
    Partiste-o, seu cretino. Open Subtitles لقد كسرتها أيها الوغد!
    - Partiste-o. Open Subtitles لقد كسرتها
    Isso quer dizer que te partiste em tempos? Open Subtitles وهذا يعني أنك قد كسرتها مرة
    Sem dúvida que a partiste. Open Subtitles لقد كسرتها بشدّة
    - Partiste-a? Open Subtitles -هل كسرتها ؟
    Então eu parti-o e tirei o que queria. Open Subtitles لذا كسرتها وأخذت ما أريد
    parti-a ao meio com o teclado que te comprei. E depois queimei-a. Open Subtitles حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها
    Você me deu apenas uma regra, e eu a quebrei. Open Subtitles لقد أعطيتني قاعدة وأنا كسرتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus