"كسر اللعنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • quebrar a maldição
        
    Temos de quebrar a maldição até ao pôr-do-sol, senão, esta cidade será condenada a repetir o mesmo dia uma e outra vez. Open Subtitles علينا كسر اللعنة بحلول الغروب، وإلا ستبقى المدينة ملعونة ويعيد اليوم نفسه، مراراً وتكراراً
    Ela vai ganhar o dia mais esperado da sua vida... quebrar a maldição. Open Subtitles ستحصل على اليوم الذي انتظرته طوال حياتها كسر اللعنة
    Espera. Se casar é o que precisa para quebrar a maldição... por que não contigo? Open Subtitles انتظر , لو كان الزواج فقط هو كل مايتطلبه كسر اللعنة
    Liga-me se quiseres quebrar a maldição irlandesa. Open Subtitles أتصلي بيّ إذا كنتِ تودين كسر اللعنة الإيرلندية.
    Olha para a cara dele. Ele pode quebrar a maldição. Open Subtitles انظري الى هذا الوجه يستطيع كسر اللعنة
    Que ele não tem o poder para quebrar a maldição. Open Subtitles أن ليس لديه القدرة على كسر اللعنة
    O Elijah pediu-te para quebrar a maldição, disseste não! Open Subtitles طلب (إيلايجا) منك منذ أشهر كسر اللعنة ورفضتِ.
    Não queremos quebrar a maldição, Tyler. Não queremos fazer isso. Open Subtitles إنّنا لا نرِد كسر اللعنة يا (تايلر) لا نرِد أنّ نفعل ذلك
    Para poderem quebrar a maldição, a Elena tem de morrer. Open Subtitles لكي يتم كسر اللعنة يجب أنّ تموت (إيلينا)
    És a chave para quebrar a maldição. Open Subtitles أنتِ مفتاح كسر اللعنة
    És uma doppelganger Petrova. És a chave para quebrar a maldição. Open Subtitles أنتِ نظيرة (بيتروفا) إنّكِ مُفتاح كسر اللعنة
    És uma doppelgänger Petrova. És a chave para quebrar a maldição. Open Subtitles أنتِ نظيرة (بيتروفا)، إنّكِ مفتاح كسر اللعنة.
    Mas lembra à Elena de como vai ser fácil vingar-me caso ela tente impedir-me de quebrar a maldição. Open Subtitles فقط ذكّر (إيلينا) كيف سيكون إنتقامي إنّ حاولت منعي من كسر اللعنة.
    És uma doppelgänger Petrova. És a chave para quebrar a maldição. Open Subtitles أنتِ تظيرة (بيتروفا)، إنّكِ مفتاح كسر اللعنة.
    És a chave para quebrar a maldição. Open Subtitles إنكِ مفتاح كسر اللعنة
    O mais importante foi quebrar a maldição. Open Subtitles كسر اللعنة هذا كانَ اهم شئ
    Com Gideon morto, se queres quebrar a maldição do teu irmão, precisamos de achar esse livro. Open Subtitles بموت (جيديون)، إن أردت كسر اللعنة على أخيك فعلينا إيجاد ذاك الكتاب
    Sabe que o meu objectivo não é quebrar a maldição. Open Subtitles -لنقل أنّ هدفي ليس كسر اللعنة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus