"كسور في" - Traduction Arabe en Portugais

    • fracturas no
        
    • partidas
        
    • fractura do
        
    Tem fracturas no crânio, no esfenóide e nas regiões occipitais. Open Subtitles كسور في الجمجمة ,مؤخرت الرأس و العظم الوتدي
    Encontrei fracturas no pedaço do crânio inconsistentes com a compressão da enfardadeira. Open Subtitles وجدت كسور في الجمجمة لا تتناسق مع جهاز الضغط
    Encontrei fracturas no crânio incompatíveis com a pressão da máquina de enfardar. Open Subtitles وجدت كسور في الجمجمة لا تتناسق مع جهاز الضغط
    Também tinha traumatismos torácicos e costelas partidas. Open Subtitles و قد تعرض كذلك لكدمات في الصدر و كسور في الضلوع
    Tem umas costelas partidas e vai precisar de um colete novo. Open Subtitles كسور في الاضلاع وسوف يحتاج الى سترة جديدة
    fractura do osso nasal, orbital, mandibular. Open Subtitles كسور في عظمة الأنف... ومحجر العين، والفك السفلي...
    Atendida a 07 de Abril de 1985, com fracturas no pulso e clavícula. Open Subtitles اعترف 7 أبريل 1985، مع كسور في الرسغ والترقوة.
    Preenche as fracturas no meu tornozelo endurece o osso e os músculos em volta para que possa andar. Open Subtitles يملأ كسور في كاحلي، يصلب العظام والعضلات حوله حتى أستطيع أن المشي.
    Há fracturas na clavícula, costelas, crista tibial anterior, múltiplas fracturas no pés incluindo o calcâneo, tálus, os metatarsos e falanges. Open Subtitles هناك كسور في الترقوة في أضلاعه القمة الأمامية من عظام الساق كسور متعددة في القدم
    fracturas no metatarso, quando foste torturado. Open Subtitles كسور في مشط قدمك عندما تعرضت للتعذيب
    "A vítima sofreu uma fractura ocular, costelas partidas, um fémur partido." Open Subtitles عانت الضحية من كسر حول العين ، كسور في الأضلع ، تدمير عظام الفخذ
    Uma noite, fui parar às Urgências, com costelas partidas e a clavícula estalada. Open Subtitles ذات يوم، إنتهي بي الأمر في غرضة الطوارئ مع كسور في العظام وتمزق في الأربطة
    Acho que umas costelas partidas e se calhar o tornozelo. Open Subtitles أظن أن لديها كسور في الضلوع -وربما كاحلها
    Tem três costelas partidas, sim? Open Subtitles إنها تعاني من كسور في ثلاثة أضلع، حسناً
    Ele sofreu uma concussão e cinco costelas partidas. Open Subtitles كان لديه ارتجاج وخمسة كسور في الأضلاع .
    Tenho uma apresentação em vídeo que mostra que a vítima sofreu fracturas de costelas e também uma fractura do epicôndilo distal lateral esquerdo... Open Subtitles لديّ عرض تقديي مرئي يظهر أنّ الضحية عانى من كسور في الأضلاع بالإضافة لكسر في لقيمة الفخذ الجانبية من الجهة اليسرى الطرفية..
    E ali, a fractura do osso hióide indica claramente um estrangulamento manual, que mais uma vez é consistente com o Nightingale e com o que determinámos ser a causa da morte. Open Subtitles كسور في العظم اللاّمِيّ يشير بوضوح إلى الخنق اليدوي مما يتطابق مرة آخرى مع جرائم "العندليب"
    "Ruptura no baço, fractura do crânio, hemorragia interna". Open Subtitles "تمزق الطحال، كسور في الجمجمة، نزيف داخلي"...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus