E também sabes que a mulher te nomeou como testemunha? | Open Subtitles | هل تعلم ايضاً أن المرأة قامت بتسميتك كشاهد ؟ |
Dá-lo como testemunha, no mínimo, mas provavelmente como arguido. | Open Subtitles | ذكر إسمك كشاهد على الأقل ولكن رُبما كمُتهم |
O plano é chamar o Ferguson como testemunha idônea, e fazê-lo falar do seu melhor amigo, Sean Nokes. | Open Subtitles | الخطة تستدعى فيرجسون كشاهد أحصل عليه وتحدث معه عن صديقه الأفضل، شون نوكيس |
Eu digo-lho como testemunha e como padre. Estávamos no jogo. | Open Subtitles | انى أخبرك كشاهد وككاهن اننا كنا فى المباراة |
Agora que foram comprometidos como testemunhas, temos de libertar o Boyd Crowder. | Open Subtitles | والآن كلاكما انكشف كشاهد سوف نضطر لتسريح " بويد كراودر " |
Então você ficará retido aqui como testemunha até arranjarmos um mandado. | Open Subtitles | ـ سنحتجزك هنا كشاهد أساسي حتى نأتي برخصة تفتيش |
Então diga à imprensa que o Dr. Beck é convocado como testemunha, porque foi a última pessoa a encontrar a vítima com vida, e que não é suspeito de nada. | Open Subtitles | لا أحد. إذاً أخبر الصحافة أن الدكتور بيك مطلوب كشاهد بما أنه آخر شخص رأى الضحية و ليس متهم بشيئ. |
Meritíssimo, indicamos como testemunha o defensor público que falou com o arguido antes de nós. | Open Subtitles | أيها القاضي، نقدم المحامي العام الذي تحدث للمتهم قبلنا كشاهد |
Parece que o teu ex-marido entrou com uma ordem restringente contra ti e nomeou o Eric como testemunha. | Open Subtitles | يبدوا بأن زوجك السابق قد أصدر أمر منع مؤقت عليك وقد ذكر " إيريك " كشاهد |
Ele é inválido como testemunha e o seu depoimento não é credível. | Open Subtitles | هو غير مناسب كشاهد وإفادته لا يمكن الوثوق بها. |
Tenho o poder de te segurar como testemunha material, numa investigação de homicídio. | Open Subtitles | بوسعي حجزك كشاهد مادّي في التحقيق بجريمة قتل. |
Talvez ela quer eliminá-lo como testemunha, juntamente com o resto de sua família. | Open Subtitles | ربما أرادت قتلك كشاهد وكذلك كل أفراد عائلتك |
Sugiro que o intime como testemunha hostil, antes que ele volte a desaparecer. | Open Subtitles | أقترح أن تقوم باستدعائه كشاهد عدائي قبل أن يختفي مجدداً. |
Nada consta sobre ele, mas o nome apareceu num caso de 2007, apenas como testemunha. | Open Subtitles | سجلّه سليم تماماً، لكن ظهر اسمه في قضيّة عام 2007، كشاهد. |
Queres colocar o Hal Hoover como testemunha principal a apoiar esse pedido? | Open Subtitles | تريد وضع هال هوفر . كشاهد رائيسي دعم للطلب |
Porque o meu papel como testemunha era muito importante para ser comprometido. | Open Subtitles | بسبب عملي كشاهد كان أكثر أهمية من أن المخاطرة به |
Ok, ela assinou e tu assinas como testemunha. | Open Subtitles | حسنٌ , إجعلها توقعها وبعدها وقعها أنتَ كشاهد. |
Ajuda-a a apresenta-la como testemunha credivel. | Open Subtitles | وهي تساعد فقط الحالي لك كشاهد مصداقية. واحد منهم قتلوا ليلا. |
Não podem agir como testemunhas peritas num caso em que também são vítimas. | Open Subtitles | لا يسعكِ التصرف كشاهد خبير في قضية حينما تكونين أيضاً ضحية بها |
Daniel Krumitz não foi convocado para testemunhar como perito e essa informação, não pode servir como evidência. | Open Subtitles | أعتراض .. دانيل كروميتز لم يتم أستدعاءه كشاهد خبير و تلك المعلومات |
Eu ouvi-te, e agora sou uma testemunha do Ministério Público. | Open Subtitles | لقد استمعت اليك والان هم يطلبونني كشاهد للادعاء |
como testemunha de assassínio ele sabia que iam investigar a fundo | Open Subtitles | كشاهد على القتل الخاصة بك كان يعلم انه سيتم التحقق من خلفيته |
E tens razão, o Shawn é um criminoso melhor, mas também é uma testemunha melhor, é eloquente... | Open Subtitles | و أنت على حق شون أفضل كقاتل لكن هو أفضل كشاهد أيضا هو يتحدث بوضوح |