"كشاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • como testemunha
        
    • testemunhas
        
    • para testemunhar
        
    • testemunha material
        
    • testemunha do
        
    • testemunha de
        
    • uma testemunha
        
    • testemunhar como
        
    E também sabes que a mulher te nomeou como testemunha? Open Subtitles هل تعلم ايضاً أن المرأة قامت بتسميتك كشاهد ؟
    Dá-lo como testemunha, no mínimo, mas provavelmente como arguido. Open Subtitles ذكر إسمك كشاهد على الأقل ولكن رُبما كمُتهم
    O plano é chamar o Ferguson como testemunha idônea, e fazê-lo falar do seu melhor amigo, Sean Nokes. Open Subtitles الخطة تستدعى فيرجسون كشاهد أحصل عليه وتحدث معه عن صديقه الأفضل، شون نوكيس
    Eu digo-lho como testemunha e como padre. Estávamos no jogo. Open Subtitles انى أخبرك كشاهد وككاهن اننا كنا فى المباراة
    Agora que foram comprometidos como testemunhas, temos de libertar o Boyd Crowder. Open Subtitles والآن كلاكما انكشف كشاهد سوف نضطر لتسريح " بويد كراودر "
    Então você ficará retido aqui como testemunha até arranjarmos um mandado. Open Subtitles ـ سنحتجزك هنا كشاهد أساسي حتى نأتي برخصة تفتيش
    Então diga à imprensa que o Dr. Beck é convocado como testemunha, porque foi a última pessoa a encontrar a vítima com vida, e que não é suspeito de nada. Open Subtitles لا أحد. إذاً أخبر الصحافة أن الدكتور بيك مطلوب كشاهد بما أنه آخر شخص رأى الضحية و ليس متهم بشيئ.
    Meritíssimo, indicamos como testemunha o defensor público que falou com o arguido antes de nós. Open Subtitles أيها القاضي، نقدم المحامي العام الذي تحدث للمتهم قبلنا كشاهد
    Parece que o teu ex-marido entrou com uma ordem restringente contra ti e nomeou o Eric como testemunha. Open Subtitles يبدوا بأن زوجك السابق قد أصدر أمر منع مؤقت عليك وقد ذكر " إيريك " كشاهد
    Ele é inválido como testemunha e o seu depoimento não é credível. Open Subtitles هو غير مناسب كشاهد وإفادته لا يمكن الوثوق بها.
    Tenho o poder de te segurar como testemunha material, numa investigação de homicídio. Open Subtitles بوسعي حجزك كشاهد مادّي في التحقيق بجريمة قتل.
    Talvez ela quer eliminá-lo como testemunha, juntamente com o resto de sua família. Open Subtitles ربما أرادت قتلك كشاهد وكذلك كل أفراد عائلتك
    Sugiro que o intime como testemunha hostil, antes que ele volte a desaparecer. Open Subtitles أقترح أن تقوم باستدعائه كشاهد عدائي قبل أن يختفي مجدداً.
    Nada consta sobre ele, mas o nome apareceu num caso de 2007, apenas como testemunha. Open Subtitles سجلّه سليم تماماً، لكن ظهر اسمه في قضيّة عام 2007، كشاهد.
    Queres colocar o Hal Hoover como testemunha principal a apoiar esse pedido? Open Subtitles تريد وضع هال هوفر . كشاهد رائيسي دعم للطلب
    Porque o meu papel como testemunha era muito importante para ser comprometido. Open Subtitles بسبب عملي كشاهد كان أكثر أهمية من أن المخاطرة به
    Ok, ela assinou e tu assinas como testemunha. Open Subtitles حسنٌ , إجعلها توقعها وبعدها وقعها أنتَ كشاهد.
    Ajuda-a a apresenta-la como testemunha credivel. Open Subtitles وهي تساعد فقط الحالي لك كشاهد مصداقية. واحد منهم قتلوا ليلا.
    Não podem agir como testemunhas peritas num caso em que também são vítimas. Open Subtitles لا يسعكِ التصرف كشاهد خبير في قضية حينما تكونين أيضاً ضحية بها
    Daniel Krumitz não foi convocado para testemunhar como perito e essa informação, não pode servir como evidência. Open Subtitles أعتراض .. دانيل كروميتز لم يتم أستدعاءه كشاهد خبير و تلك المعلومات
    Eu ouvi-te, e agora sou uma testemunha do Ministério Público. Open Subtitles لقد استمعت اليك والان هم يطلبونني كشاهد للادعاء
    como testemunha de assassínio ele sabia que iam investigar a fundo Open Subtitles كشاهد على القتل الخاصة بك كان يعلم انه سيتم التحقق من خلفيته
    E tens razão, o Shawn é um criminoso melhor, mas também é uma testemunha melhor, é eloquente... Open Subtitles و أنت على حق شون أفضل كقاتل لكن هو أفضل كشاهد أيضا هو يتحدث بوضوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus