| Asneira. Quando cheguei à fazenda, você corria livre como um pássaro. | Open Subtitles | هراء، عندما وصلتُ إلى هناك، كنتَ تهرول طليقاً كطائر القيق |
| Mas num dos seus ataques de sono, Harriet sonhou que voava como um pássaro. | TED | ولكن في إحدى نوبات الخدر، حلمت هاريت بأنه بإمكانها الطيران كطائر. |
| Ele era como um pássaro selvagem que cravava as garras na minha cabeça. | Open Subtitles | لقد هاجمني كطائر مفترس وأنشب مخالبه في رأسي |
| Ergui-me tal Como uma Fénix do seu seio regado a mentol e acordei para o mundo, vestido por Armani e completamente espectacular. | Open Subtitles | نموت كطائر حميمي مفعم بالجمال وحلقت في العالم مكسو بالفخر |
| Porque nos ergueremos, Como uma fénix, destas cinzas de morte e podridão." | Open Subtitles | فسوف ينجينا كطائر الفينيق الذي يخرج من رماد الموت والخراب |
| Ainda não vejo nada que se pareça com uma "nobre ave". | Open Subtitles | لا زلت لا أرى شيئاً يبدو كطائر نبيل |
| Então, voltaste a rastejar para o Grande Z como um pássaro na gaiola. | Open Subtitles | إذن، تهرعين عائدةً إلى "زي" العملاق كطائر يحبو، جميل. |
| O meu coração é como um cantar de um pássaro cujo o ninho está sobre a àgua. | Open Subtitles | قلبي كطائر مغرد عشه على فرع رطب |
| E quando as ervas daninhas Começam a rastejar É como um pássaro Em cima do muro | Open Subtitles | "وحين تبدأ الأعشاب الضارة زحفها، تغدو كطائر على جدار" |
| Ele voou até o oceano, como um pássaro... e Natsaclane o seguiu, até à praia... ele o montou o caminho todo, de volta para casa. | Open Subtitles | طار لأسفل المحيط كطائر وتعقبه (كرانيه) إلى الشاطىء ركب على ظهره طول الطريق للبيت |
| Ficará livre que nem um pássaro ressuscitado. | Open Subtitles | حرة كطائر بعث من الموت. |
| Independente, livre como um pássaro. | Open Subtitles | مستقــل، حــر كطائر. |
| Bem, parece-se com um pássaro. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو كطائر نوعاً ما |
| Aaron acredita que para voar como um pássaro, ele deve pensar como um, também. | Open Subtitles | يؤمنُ (آرون) أنَّه للتحليقِ كطائر .عليهِ أن يُفكر كواحدٍ منها |
| Como um pássaro bonito ou um esquilo? | Open Subtitles | كطائر لطيف أو سنجاب؟ |
| Uma carreira que parecia acabada, mas que renasceu das cinzas Como uma fénix. | Open Subtitles | المسيرة التى قد بدت أنها ماتت ولكنها تُبعث الآن من جديد من تحت الأنقاض كطائر الفينيق |
| "Como uma Fénix" e não "para a Phoenix". | Open Subtitles | كطائر الفينيق و ليس لطائر الفينيق |
| Harlem ergue-se Como uma fénix das cinzas. | Open Subtitles | إن"هارلم"تنهض كطائر الفينيق المنبعث من الرماد. |
| Harlem ergue-se Como uma fénix das cinzas. | Open Subtitles | إن"هارلم"تنهض كطائر الفينيق المنبعث من الرماد. |
| "Sankofa" é um dos símbolos Adinkra mais poderosos dos povos Akan no Gana e na Costa do Marfim e pode ser representado Como uma ave que tenta recolher um ovo nas costas. É um símbolo de poder. | TED | "سانكوفا" هي واحدة من أقوى رموز أدنيكرا لدى شعوب أكان في غانا وساحل العاج، ويمكن تمثيلها كطائر يلُفّ رأسه للخلف ليمسك ببيضة، كرمزٍ للقوة. |
| Incrível! Como uma ave a apanhar um peixe. | Open Subtitles | مبهر كطائر ينقض علي سمكه |