Como Presidente, considero ser meu trabalho manter os criminosos afastados dos nossos filhos e das nossas ruas. | Open Subtitles | كعمدة ، اعتبر هذا واجبي إبقاء المجرمين بعيدين عن أطفالنا وعن شوارعنا |
Como procuradora, sempre lutei por justiça, e continuarei a fazê-lo Como Presidente da câmara. | Open Subtitles | كـ نائبة عامّة لشرطة المقاطعة فقد عملتُ دائماً من أجل العدالة وسأتابع فعل ذلك كعمدة |
Isto pode ser a minha ruina Como Presidente mas os pinguins para mim foram sempre especiais. | Open Subtitles | وهذا قد يكون تراجعي كعمدة لكن البطاريق كان لها دائما شعور خاص بالنسبة لي |
Podemos concorrer ao Senado, representando outro estado, mas é difícil fazer o mesmo concorrendo a " mayor " . | TED | يمكن الترشح لمجلس الشيوخ من ولاية اخري لكن يصعب ان تفعل هذا كعمدة |
Clark Preston está na direcção da First Advantage, o que explica o porquê do bar estar numa pequena lista de negócios locais que apoiam o Preston como candidato a presidente da câmara. | Open Subtitles | و هذا يفسر سبب وجود الحانة ضمن احدى المحلات القليلة التي تدعم بريستون كعمدة للمدينة |
É um lar falso para a sua vida falsa como xerife. | Open Subtitles | إنّه بيت مزيّف لحياته المزيّفة هنا كعمدة |
Por isso ainda não te impuseste Como Presidente da câmara, e por isso não vais ligar àquela miúda. | Open Subtitles | ثق بي. هذا سبب معاناتك كعمدة وغالبًا سيكون سبب عدم مهاتفتك تلك الفتاة. |
O meu primeiro trabalho Como Presidente da câmara, foi ajudar a comunidade a ver-se a si e aos seus vizinhos, não só como vítimas da violência mas também como os responsáveis. | TED | وكانت مهمتي الأولى كعمدة هي مساعدة مجتمعنا لأن نرى أنفسنا وأن نرى جيراننا، ليس فقط في الأشخاص الذين وقعوا ضحايا للعنف بل أيضاً في الأسباب التي أدت إلى ذلك. |
Ouça, Como Presidente da câmara de Faber, tenho grandes responsabilidades. | Open Subtitles | أنظر... كعمدة "فايبر" فأنا عندي مسؤولياتِ كبيرةِ |
Senhoras e senhores, Como Presidente da câmara de Hill Valley, dá-me muito prazer dedicar este relógio... ao povo do Concelho de Hill! | Open Subtitles | سيداتي و سادتي... . كعمدة لهيل فالي... |
Devia fazê-lo, Como Presidente da câmara. | Open Subtitles | فهذه هى مهمتى كعمدة |
Como Presidente da câmara! | Open Subtitles | مسؤوليتك كعمدة ؟ |
Por fim, a minha escolha para " mayor " do Rio é Cezínio, o vendedor de fruta, aqui com os seus dois filhos, e um homem mais honesto, generoso e carinhoso, que eu não conheço. | TED | وأخيراً خياري في الترشح كعمدة ريو هو سيزينيو، بائع الفواكهه مع طفليه الاثنين، ولا أعرف رجلاً أكثر أمانة وعطاء ورعاية مثله. |
Então, enquanto mayor estás a pensar em viver na Gracie Mansion? | Open Subtitles | ...إذاً, كعمدة هل تخطط للعيش في قصر ؟ |
Mas trabalhou como xerife distrital em Amarillo e Austin, antes de se tornar um Ranger. | Open Subtitles | ولكنك عملت كعمدة لمقاطعة (أماريلو) و(أوستن) قبل إنضمامك للشرطة |
Mas a sua prova de fogo, como xerife de Jericho, está para mais breve do que julga. | Open Subtitles | (لكن تجربتك للقيام كعمدة (جريكو .ستاتي عاجلا وليس اجلا |