| Sofreu queimaduras de 4ª grau por todo o corpo mas a estrutura facial continua intacta o suficiente para conseguirmos a identidade. | Open Subtitles | عانت من حروق الدرجة الرابعة في كامل جسدها لكن بناء وجهها ما يزال سليماَ كفايةَ لنقدر على التعرف عليها |
| Eu estou familiarizada o suficiente para saber que isso é desnecessário. | Open Subtitles | وأنا ملمَةٌ كفايةَ لأعرف أنّ نزعَ جمجمةِ هذه المرأةِ ليس ضرورياً |
| Não foste rápido o suficiente. | Open Subtitles | ألم نكن سريعين كفايةَ ؟ أخرجه من هنا |
| Na verdade, dizem que não falo o suficiente. | Open Subtitles | حقيقةَ يقول الناس أنني لا أتحدث كفايةَ |
| - Não o suficiente. | Open Subtitles | ليس طيباَ كفايةَ |
| Levaria anos até um Humanich amadurecer o suficiente para lidar com situações como o combate. | Open Subtitles | انها الامر يحتاج سنوات من (الهيومانكس) للتاقلم كفايةَ وتتصرف بشكل غامض اخلاقيا , عند مواقف معينة كالقتال |
| É perto o suficiente? | Open Subtitles | قريب كفايةَ ؟ |