"كفوا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parem de
        
    • Parem com
        
    • Pára de
        
    • deixem-se de
        
    Parem de seguir o meu filho! Deviam ter vergonha! Open Subtitles كفوا عن اللحاق با أبني, أخجلوا من أنفسكم
    Não é uma visita conjugal. Parem de se agarrar. Open Subtitles إنها ليست زياره حميميه كفوا عن ممارسة الجنس
    Parem de resistir e entrem para a minha boca, idiotas! Open Subtitles كفوا عن المقاومة وادخلوا فمي أيها الحمقى
    Parem com isso! Já temos problemas que cheguem lá fora. Open Subtitles كفوا عن ذلك ، لدينا ما يكفي من المشاكل بالخارج
    Parem com as palmas! Vamos morrer todos! Open Subtitles كفوا عن التصفيق ، ستقتلوننا كلنا
    - Pára de falar e põe-te a mexer. Senhoras, o recreio acabou. Open Subtitles كفوا عن الحديث و ابدأوا بالتحرك انتهى وقت المرح يا سيدات
    Abaixem as armas. Parem de me apontar as armas. Abaixem as armas. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم ، كفوا عن التصويب جميع أسلحتكم، أخفضوا أسلحتكم
    Parem de me fazer rir, estou a tentar ser sério. Open Subtitles كفوا عن فعل أشياءٍ تجعلني أضحك فأنا أحاول التحدث بجدية.
    Então Parem de me olhar, e vamos atrás deles. Open Subtitles لذا كفوا عن التحديق ببلاهة وواصلوا عملكم
    Agora Parem de desperdiçar o meu tempo e saiam! Open Subtitles والآن، لطفاً، كفوا عن إضاعة وقتي واخرجوا
    Parem de dar cabo das coisas. Eu é que costumo dar cabo das coisas. Open Subtitles كفوا عن إفساد كل شيء، فالإفساد هو اختصاصي أنا
    Certo. Parem de brincar, porra! Soltem-me. Open Subtitles حسناً, كفوا عن العبث معي وزيلوا القيود
    Parem de choramingar! Open Subtitles كفوا عن التذمر فأنا أحترق بالخارج هنا
    Parem de roncar, seus dorminhocos! Open Subtitles كفوا عن الشخير أيها النائمون
    Parem de discutir. Open Subtitles كفوا عن المجادلة.
    Parem de bater palmas! Open Subtitles كفوا عن التصفيق
    Parem com isso, periquitos. Open Subtitles كفوا عن الثرثرة. زوج حمام.
    Parem! Parem com isso, por favor... Open Subtitles أرجوكم كفوا عن هذا، والآن
    ! Pessoal, Parem com esta merda! Open Subtitles كفوا عن هذا، يا رفاق!
    Vamos para o bar. Pára de falar. Open Subtitles حسنا, بامكاننا الذهاب الى الحانة فقط كفوا عن الكلام
    Pára de me julgares porque estas são as minhas meias favoritas. Open Subtitles كفوا عن الحكم علي لأن هذه هي جواربي المفضلة
    Pois, deixem-se de tretas! Open Subtitles كفوا عن الهراء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus