"ككتاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um livro
        
    • é um livro
        
    Soa um pouco como um livro estranho, mas na verdade são todos os novos tipos de mentiras. TED يبدوا ككتاب غريب قليلاً, لكن في الواقع كلهم أنواع جديدة من الأكاذيب.
    Bem, pegamos numa pilha de imagens tridimensional e tratámo-la como um livro de colorir tridimensional gigantesco. TED حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد.
    Eu conheço-a como um livro aberto. Você não presta, vulgar reles intrometida. Open Subtitles أنا أعرفكِ ككتاب مفتوح أنتى متسكعة فضولية عديمة الفائدة
    Levo comigo o relatório de vigilância, como um livro de receitas, que lista os ingredientes para chegar a Harry Grey. Open Subtitles أحمل معي تقرير التعقب، ككتاب الوصفات .. كقائمة كل المكونات التي تصنع هاري جراي.
    - Você é um livro aberto. É exactamente o que parece ser. Um homem correcto, um escoteiro. Open Subtitles في الحقيقة، أنتَ ككتاب مفتوح، أنتَ تماماً كما تبدو عليه تعيش وفق معايير تقليدية وساذج
    Ele analisou o pai como um livro, e viveu a vida que ele não levou. Open Subtitles لقد استطاع ان يقرأ ابيه ككتاب مفتوح و عاش الحياة التي لم يقدر ان يعيشها ابوه
    Se eles partem, esta coisa vai fechar-se como um livro. Open Subtitles وإذا أستمروا, فإنها ستُغلق ككتاب.
    - O quê? QUATRO DIAS ANTES Tu és como um livro aberto. Open Subtitles " قبل اربعه ايام " انك ككتاب مفتوح, الامر جليّ على وجهك
    Isso é como um livro editado durante milhões de anos. Open Subtitles هذا يبدو ككتاب تم تعديله ملايين السنين
    Ajuda ver a vida como se fosse um livro: tal como um livro está limitado pela capa e contracapa, pelo princípio e pelo fim, assim as nossas vidas estão limitadas pelo nascimento e pela morte. E ainda que um livro seja limitado pelo princípio e pelo fim, ele pode abarcar paisagens distantes, figuras exóticas, aventuras fantásticas. TED الآن أجد أنه من المفيد أن نرى الحياة ككتاب ككتاب متصل بدفتيه ببداية ونهاية إذن حياتنا مرتبطة بالولادة والموت و بالرغم من أن الكتاب محدود ببداية ونهاية بإمكانه أن يشمل مناظر طبيعيبة بعيدة و أشكال خلابة ومغامرات رائعة
    como um livro aberto, é por isso que o aprecio. Open Subtitles ككتاب مفتوح لهذا أنا أقدرك
    Então, é tão fácil de contrabandear como um livro. Open Subtitles من السهل تهريبها ككتاب
    É como um livro de magia. Open Subtitles إنه ككتاب تعاويذ.
    É como um livro didáctico. Open Subtitles إنّه ككتاب تعاويذ.
    Consigo ler-te como um livro. Open Subtitles -يمكنني قراءتك ككتاب
    Agora, minha vida é um livro aberto. Open Subtitles الآن تبدو لك حياتى ككتاب مفتوح
    A minha vida é um livro aberto. Não vês? Open Subtitles حياتي ككتاب مفتوح أنت قرأته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus