| Soa um pouco como um livro estranho, mas na verdade são todos os novos tipos de mentiras. | TED | يبدوا ككتاب غريب قليلاً, لكن في الواقع كلهم أنواع جديدة من الأكاذيب. |
| Bem, pegamos numa pilha de imagens tridimensional e tratámo-la como um livro de colorir tridimensional gigantesco. | TED | حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد. |
| Eu conheço-a como um livro aberto. Você não presta, vulgar reles intrometida. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ككتاب مفتوح أنتى متسكعة فضولية عديمة الفائدة |
| Levo comigo o relatório de vigilância, como um livro de receitas, que lista os ingredientes para chegar a Harry Grey. | Open Subtitles | أحمل معي تقرير التعقب، ككتاب الوصفات .. كقائمة كل المكونات التي تصنع هاري جراي. |
| - Você é um livro aberto. É exactamente o que parece ser. Um homem correcto, um escoteiro. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنتَ ككتاب مفتوح، أنتَ تماماً كما تبدو عليه تعيش وفق معايير تقليدية وساذج |
| Ele analisou o pai como um livro, e viveu a vida que ele não levou. | Open Subtitles | لقد استطاع ان يقرأ ابيه ككتاب مفتوح و عاش الحياة التي لم يقدر ان يعيشها ابوه |
| Se eles partem, esta coisa vai fechar-se como um livro. | Open Subtitles | وإذا أستمروا, فإنها ستُغلق ككتاب. |
| - O quê? QUATRO DIAS ANTES Tu és como um livro aberto. | Open Subtitles | " قبل اربعه ايام " انك ككتاب مفتوح, الامر جليّ على وجهك |
| Isso é como um livro editado durante milhões de anos. | Open Subtitles | هذا يبدو ككتاب تم تعديله ملايين السنين |
| Ajuda ver a vida como se fosse um livro: tal como um livro está limitado pela capa e contracapa, pelo princípio e pelo fim, assim as nossas vidas estão limitadas pelo nascimento e pela morte. E ainda que um livro seja limitado pelo princípio e pelo fim, ele pode abarcar paisagens distantes, figuras exóticas, aventuras fantásticas. | TED | الآن أجد أنه من المفيد أن نرى الحياة ككتاب ككتاب متصل بدفتيه ببداية ونهاية إذن حياتنا مرتبطة بالولادة والموت و بالرغم من أن الكتاب محدود ببداية ونهاية بإمكانه أن يشمل مناظر طبيعيبة بعيدة و أشكال خلابة ومغامرات رائعة |
| como um livro aberto, é por isso que o aprecio. | Open Subtitles | ككتاب مفتوح لهذا أنا أقدرك |
| Então, é tão fácil de contrabandear como um livro. | Open Subtitles | من السهل تهريبها ككتاب |
| É como um livro de magia. | Open Subtitles | إنه ككتاب تعاويذ. |
| É como um livro didáctico. | Open Subtitles | إنّه ككتاب تعاويذ. |
| Consigo ler-te como um livro. | Open Subtitles | -يمكنني قراءتك ككتاب |
| Agora, minha vida é um livro aberto. | Open Subtitles | الآن تبدو لك حياتى ككتاب مفتوح |
| A minha vida é um livro aberto. Não vês? | Open Subtitles | حياتي ككتاب مفتوح أنت قرأته |