| Tive um sonho. Havia cães a correr pela casa. | Open Subtitles | لقد حلمت، أن هناك كلاباً تجرى حول المنزل |
| Deixaram os cães nas ilhas para dizimarem a vida selvagem. | Open Subtitles | لقد كانو يضعون كلاباً على الجزر ليقللوا من قدر الحيوانات البرية عليها |
| É porque queríamos ser cães! Temos complexo de cão! | Open Subtitles | لأننا نريد أن نصبح كلاباً ، لدينا عقدة الكلب |
| Arranja uns cães americanos, seu comuna! | Open Subtitles | لمَ لا تشتري كلاباً أمريكية أيها الشيوعي؟ |
| E alguns cães com armas e um caralho dum helicóptero. Apenas vá. Vá. | Open Subtitles | و كلاباً تحمل بنادق، ومروحيةً لعينة فقط إذهب، إذهب |
| Nunca vi cães ou cavalos explorarem a sua própria espécie para lucro pessoal. | Open Subtitles | لم أرَ كلاباً ولاخيولاً أبداً تستغل أبناء جلدتها لمصلحتها الخاصّة |
| Vocês não estão a usar cães de busca, estão? Sim, estamos. | Open Subtitles | أنتم لا تستعملون كلاباً متعقبة, أليس كذلك؟ |
| E se os homens são cães, as mulheres são o quê? | Open Subtitles | و أذا الرجال كلاباً ,فماذا تكون النساء بحق الجحيم؟ و أذا الرجال كلاباً ,فماذا تكون النساء بحق الجحيم؟ |
| Então, vamos precisar de cães e ossos maiores. | Open Subtitles | حسناً عندها يجب أن نكون كلاباً أكبر مع عظام أكبر. |
| Já vi cães com paralisia... viverem uma vida plena com a utilização de rodas. | Open Subtitles | فقد رأيت كلاباً بحالات شلل تعيش حياة كاملة بإستخدام العجلات |
| As pessoas abandonam os cães pequenos aqui sempre. | Open Subtitles | الناس يتركون كلاباً صغيرة هنا طيلة الوقت وأنا أستطيع التخلي عن الكلاب الجميلة |
| Os polícias disseram que os cães arranharam a tela toda da porta. | Open Subtitles | قالتْ الشرطةُ أنَّ كلاباً خدَشت الباب الخارجي |
| Então, a casa está sempre cheia. E temos cães. | Open Subtitles | لذا فمنزلنا عامر دوماً بالضيوف كما أن لدينا كلاباً. |
| Ouvi uns cães a ladrar quando vinha para cá e preciso de silêncio total para criar. | Open Subtitles | لا أظن. سمعت كلاباً تنبح عند دخولي وأنا أحتاج إلى الصمت التام كي أفكر |
| Era a política da casa Eddie, comprávamos alguns cães, e se fossem os suficientes, ofereciam um. | Open Subtitles | إنه ... إنه هدية على الكلاب لقد إشترينا كلاباً كثيرة وأعطونا هذا مجاناً |
| Endireitem as costas! São homens e não cães! | Open Subtitles | قفوا جيداً، أنتم رجالاَ و لستم كلاباً |
| Transformamo-nos em cães a perseguir um coelho mecânico à volta de uma pista e o que fazemos quando conseguimos mordê-lo? | Open Subtitles | نصبح كلاباً نطارد أرنب ميكانيكي حول مضمار سباق... ومالذي سنفعله... حين نحصل على فكاكنا؟ |
| Agora, traz cães abandonados para casa? | Open Subtitles | أصبحت تجلب كلاباً شاردة إلى المنزل ؟ |
| - Aquilo eram cães, certo? | Open Subtitles | لقد كان هؤلاء كلاباً ، أليس كذلك؟ |
| Pois, a não ser que a minha irmã envie os cães. | Open Subtitles | نعم, ما لم ترسل اختي كلاباً لمطاردتنا. |