"كلا أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou
        
    • Eu
        
    • - Não
        
    Não, Estou apenas a convidar-vos para tomarem uma bebida comigo. Open Subtitles كلا , أنا أدعوكم فحسب إلى تناول شراب معى
    Não. Nem sequer Estou cansada. Só estava a pensar em ti. Open Subtitles كلا, أنا لست متعبة حتى أنا فقط كنت أفكر بك
    Eu Estou a ouvir vozes! Eu sei que isto é o fim. Open Subtitles أوه كلا أنا اسمع أصواتا أنا اعلم أن النهاية قد قربت
    Não, Eu nunca te ouço. O problema é esse. Open Subtitles كلا أنا لا أسمعكِ إطلاقًا، هذه هي المشكلة
    - Não consegue tirá-lo? Open Subtitles هل بإستطاعتك إخراجها؟ كلا, أنا مجرد فني مختبرات
    - Não, só toco piano. - Ok. Bom, isso chega. Open Subtitles كلا أنا أعزف البيانو فقط حسنا, حسنا, حسنا
    Estou a dizer-te que isto não dá em nada. Open Subtitles كلا, أنا أخبركِ أن العناية اليومية هذه فاشلة
    Não, só Estou a fazer uma pequena tarefa cognitiva. Open Subtitles كلا, أنا فقط أقوم بالواجب المنزلى عن الإدراكية
    Não, Estou aqui, porque a minha mãe me disse que eras bom rapaz com um aspeto fresco. Open Subtitles كلا , أنا هنا لأن والدتي قالت لي أنك ولد طيب جداً مع أطلالة جديدة
    Não, Estou a dizer que temos que ganhar a guerra mais rápido. Open Subtitles . كلا أنا اقول بأن علينا أن نَربحَ الحرب بشكل أسرع
    Não, não, não, Estou muito grato. Open Subtitles بانك لم ترغب بمجيئنا. كلا, كلا, كلا, أنا ممتنٌ للغاية.
    Eu sei o que faço, não preciso do médico. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله كلا. أنا لست بحاجة لزيارة الطبيب
    Eu sei por que tipos como tu frequentam aulas femininas. Open Subtitles كلا أنا أعرف لماذا يقوم شباب مثلك بأخذ فصول فى الدراسات النسائية
    Não,... Eu sou muito ocupado. Faço muitos outros trabalhos comunitários. Open Subtitles كلا أنا مشغول جدا فى خدمات أجتماعية أخرى
    Não! Eu não gostaria nada mais que compartilhar uma bebida com a lendária Cobra Gorda. Open Subtitles كلا, أنا لا أحبّ شيء أكثر من حصة شراب مع الكوبرا السمينة الأسطورية
    Não, Eu não. Tu disseste-lhes! Não, Eu não fiz! Open Subtitles كلا, أنا لم أفعل, أنت أخبرتهم كلا, أنا لم أخبرهم
    Eu só quero alguma privacidade. - Não quero ser apanhado. - Merda. Open Subtitles كلا, أنا أحتاج قليلا من السرية فقط لا يجب أن أصبح معتقلاً
    - Não, Eu é que o despedi. Mas agora não sou bem-vindo no escritório. Open Subtitles كلا, أنا طردته, و نتيجه لهذا لم أعد مرحباً في المكتب
    - Não. Não. Pretendo apenas enriquecer a vida das pessoas que respeito. Open Subtitles كلا، كلا أنا أبحث عن إثراء حياة الأشخاص الذين أحترمهم.
    - Não tenha medo de me magoar. - Não, não tenho. Open Subtitles لا تخف من أيذائك لي - كلا, أنا لا أفكر في ذلك-
    - Não, Estou a resolver outro caso. - De que caso se trata, posso saber? Open Subtitles كلا, أنا أحل قضية أخرى - أي قضية تتعامل معها, هل لي أن أعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus