De maneira nenhuma. Trata-se simplesmente de um... | Open Subtitles | كلا على الإطلاق إنه ببساطة تصفية لوجهات نظري السابقة |
Não, De maneira alguma, especialmente quando a temporária é por acaso a minha filha. | Open Subtitles | كلا على الاطلاق وخصوصاً أن الموظفة المؤقتة هي ابنتي |
Não, De maneira nenhuma. Estou só impressionado. | Open Subtitles | كلا.على الإطلاق إنني فقط منبهر |
Não, De modo algum. | Open Subtitles | .كلا على الأطلاق .لقد أسأت الفهم, هذا كل ما في الأمر |
De modo algum! | Open Subtitles | لم أقصد أن أفسد جلستكما. كلا على الإطلاق. |
Não, não De modo algum. Estou agradecido. | Open Subtitles | كلا , على الأطلاق , انا ممتناً |
Não, De maneira nenhuma. Por favor, entre. | Open Subtitles | كلا , على الإطلاق , تفضلي بالدخول |
De maneira nenhuma. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق |
- Não, De maneira nenhuma. | Open Subtitles | كلا. كلا على الإطلاق |
Não, De maneira nenhuma. O Jake ainda é bem vindo. O problema é a tua atitude. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق، (جايك) مرحب به هنا أما أنت صاحب نزوع |
Não, De maneira nenhuma. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق |
De maneira nenhuma. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق |
- De maneira nenhuma. | Open Subtitles | - كلا على الإطلاق- |
Não, não De modo nenhum. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق |
De modo nenhum. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق. |
De modo nenhum. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق |
De modo algum, Prof. Broom. Tenho estado ansioso para o conhecer. | Open Subtitles | (كلا على الإطلاق يا بروفيسور (بروم كنت أتطلع للقائك |
De modo algum. | Open Subtitles | كلا , على الإطلاق |