"كلا ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não
        
    Acho que já é seguro acender a luz. Não, ainda Não! Open Subtitles أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد
    Não foi ao seu camarim, mas foi ao seu. Open Subtitles كلا ليس لغرفة ملابسك في المسرح كان لغرفتك
    Não, Não vou pôr a parte em que tu tentaste atropelá-la. Open Subtitles كلا, ليس الجزء الذي حاولت فيه أن تدهسها بالسيارة ما..
    "Não, Não é muito perigoso", mas há 21 tipos com armas que nos levam a Tora Bora. Open Subtitles ويقولن كلا ليس مكانا خطرا وحتى الان هنالك 21 شخصا مسلحا ياخذونا الى تورا بورا
    Não, Não vestida assim! E temos um espectáculo. Não nos podemos atrasar. Open Subtitles كلا, ليس بهذه المقطورة, فلدينا عرضٌ و لا يمكن أن نتأخر
    Não... Não... Não pelo... pelo que disseste antes... do desfile. Open Subtitles كلا.. ليس لأجل هذا، بل لما قلته قبل العرض
    - Queres dizer que estamos perdidos? - Não estamos perdidos. Open Subtitles ـ تعنين اننا توهنا الطريق ـ كلا ليس كذلك
    Não, Não são. Os teus pais podem tirar-te da cadeia. Open Subtitles كلا, ليس نفس الشئ والديك بأمكانهم اخراجكِ من الحبس
    - Não, ainda Não. Gosto de comer algo depois do exercício. Open Subtitles كلا ليس بعد، احب دائمًا ان آكل بعد ممارسة الجنس
    A electricidade falhou e ficou escuro. Escuro, Não. Negro como breu. Open Subtitles انقطعت الكهرباء وكان الظلام حالكٍ، كلا ليس حالكٍ بلْ ديجورٌ.
    Não, Não teríamos. Não, se eles Não soubessem onde estávamos. Open Subtitles كلا , ليس صحيحاً طالما أنهم لا يعرفون أين يجدوننا
    Não, Não temos. Já causei muitos problemas. Open Subtitles كلا , ليس هناك وقت لقد سببت لك مشاكل بما فيه الكفاية
    Não, mas há um apartamento aqui que deve ser tão popular como o teu. Open Subtitles كلا , ليس بالضبط ولكن لدينا شقة صغيرة هنا ربما تشبة شقتك
    Não é consigo. É o teu afilhado que está impossível. Open Subtitles كلا , ليس أنت أن ابنك الروحى يعبث بأصابع أقدامى
    Quero que sigas a minha mulher. Não é isso. Open Subtitles أريدك أن تراقب زوجتى كلا , ليس الأمر كذلك
    Agora Não, obrigado. Agora tenho realmente de ir andando. Open Subtitles .كلا ليس الأن, شكرا لك .علي أن أذهب الأن
    Tenho o direito de saber, Não tenho? Open Subtitles لدي الحق في معرفة السبب أليس كذلك؟ كلا ليس لديك.
    - Viu o Dr. Molyneux esta manhã? - Não, ainda Não. Open Subtitles هل رايتم دكتور مولني هذا الصباح كلا.ليس بعد
    Deve ser da minha vista. Não. Open Subtitles ـ اللعنة , انه المحتمل اصابة في أعيوني فحسب ـ كلا ,ليس فقط , انني كنت هنا طيلة الليل
    Não há sangue no encosto. O esguicho Não evita obstáculos. Open Subtitles كلا ليس هناك دم على مسند الرأس ردة الفعل لا تقفز فوق الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus