"كلبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um cão
        
    • um cachorro
        
    • cães
        
    • o cão
        
    Não houve um cão velho que foi abatido com veneno em HindIey, há cerca de dois anos? Open Subtitles ألم يكن هناك كلبا عجوزا فى منزل هيندلى قد مات مسموما منذ عامين مضت ؟
    Não podes ensinar novos truques a um cão velho. Open Subtitles لا تستطيعين ان تعلمي كلبا كبيرا خدعة جديده؟
    Isto significa que, quando uma pessoa apanha raiva, é porque foi mordida por um animal raivoso, que, geralmente, é um cão ou um morcego. TED هذا يعني أنّ كلّ شخص مرض بداء الكلب. فبسبب أنّه تمّ عضه من طرف حيوان مكلوب. عادة يكون كلبا أو خفاشا.
    Se um cão estivesse assim tão mal, matavam-no. Open Subtitles إذا كان هناك كلبا بمثل مرضه لكانوا أطلقوا عليه
    Era Black Hack, e ele disse que tem um cachorro perfeito pra nós. Open Subtitles كان هذا المعتمد .. قال أنه وجد كلبا سيكون مناسبا لنا
    Não! Chaney pagará por matar meu pai, não a um cão! Open Subtitles كلا ، فأنا ادفع ثمن شنق شاني لقتله والدي وليس لقتله كلبا
    Não se pode culpar um preto por ser preto, tal como não se pode culpar um cão por ser um cão. Open Subtitles لايمكنك لوم الزنجي على كونه زنجيا قدر لومك للكلب كونه كلبا
    Agora come os teus bolinhos e pára de ser um cão mau. Open Subtitles والآن فقط تناول كعكتك وتوقف عن كونك كلبا سيئا
    O diabo do veterinário, sai-se, ''Não é um cão, é um rato, '' Open Subtitles والطبيب المجنون اخبره انه ليس كلبا بل جرذ
    O que eu sabia era que o responsável dessas matanças não podia ser um cão. Open Subtitles الذي عرفت هل كان لا يمكن أن أكون كلبا مسؤولة عن تلك حالات القتل.
    Não és de carne e sangue. Não és um cão, um gato ou um canário. Open Subtitles لست من لحم ولا من دم لست كلبا أو هرا أو عصفور كناري.
    O grande e único dilema da minha vida é saber se compro um cão, ou não. Open Subtitles و أهم ما يمر بى فى حياتى هو إن كنت أقتنى كلبا أم لا
    Não deixei o meu filho ter um cão e agora levo para casa o Paul Vitti? Open Subtitles لقد قلت لابني بانني لن احضر كلبا الى المنزل والآن احضر بول فيتي
    Red, não pareces o tipo de gajo que compra um cão... a seres assim antipático. Open Subtitles ريد، لا تبدو من نوع الرجال الذين يربون كلبا كونك صعب العِشرة
    Tu não mencionaste que o Ray tinha um cão. Open Subtitles أنت لم تقولى أن راى كان يملك كلبا
    Se eu tivesse um cão, e o cão um filho, e o filho um animal... Open Subtitles لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه ابن وابن كلبي هذا كان لديه حيوانا أليفا
    Se ela nos deixasse arranjar um cão, arranjávamos um labrador castanho. Open Subtitles سأخبرك شيئا إذا تركتنا نحضر كلبا نوع الكلب الذي سنحضره هو لابركادو بني ماذا إذا أحضرنا هوسكي بعين زرقاء و عين خضراء
    A minha avó tinha um cão igualzinho. Open Subtitles حسناً ، هذا لطيف جدتي كان لديها كلبا تماما مثله
    Não, não era maluco o suficiente. Na terceira entrevista fazem-te matar um cachorro. Open Subtitles لا ليس مجنونا كفاية فى المقابلة الثالثة يجعلونك تقتل كلبا
    Tinha duas dúzias de cães a querer entrar naquele baú. Open Subtitles كان هناك قرابة 12 كلبا يحاولون فك الحاوية
    Por o cão não! Pagará pelo senador e por seu pai. Open Subtitles ليس لقتله كلبا ، وانما لقتله عضو المجلس وكذلك والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus