"كلتينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ambas
        
    • as duas
        
    O Drew tem uma escolha difícil, porque ambas somos lindas. Open Subtitles ستكون معضلة بالنسبة له لأن كلتينا جميلتان
    Porque ele pensa que o denunciei, mas ambas sabemos que foi você, certo? Open Subtitles لأنّه ظنّ بأنّي وشيتُ به، ولكنّ كلتينا تدرك بأنّكِ الواشية، صحيح؟
    ambas sabemos que não sairá daqui até eu saber a verdade. Open Subtitles كلتينا تعلمان أنك لن تغادري منزلي حتى أعرف الحقيقة
    Porque temos de ter as duas a mesma doença! ? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن تُصاب كلتينا بنفس المرض؟
    Eu gosto de Spas, como qualquer pessoa, mas acho que as duas sabemos que, o que se passa comigo, não vai ser corrigido com manicura/pédicure. Open Subtitles أحبّ المنتجعات المعدنيّة كالآخرين، لكنّي أظن كلتينا تعلم أن ما دهاني لن تعالجه العناية بالأقدام والأظافر.
    Tornou tudo mais fácil para ambas, ter alguém com quem falar. Open Subtitles جعل ذلك الأمر أسهل على كلتينا أن نحظى بشخص لنتحدث معه
    Porque acho que ambas precisamos de uma semana sem fazer algo patético ou moralmente incriminatório. Open Subtitles و أيضاً لأن كلتينا غالباً ستستفيد. من قضاء أسبوع لا نُقدم فيه على تصرف مثير للشفقة. أو مدان أخلاقياً.
    Mas infelizmente para ambas, só te deixou a ti. Open Subtitles لكنْ لسوء حظّ كلتينا لمْ يترك لي سواكِ
    ambas sabemos que será impossível ele ficar impune desta merda. Open Subtitles ‏‏لأن كلتينا تعرف ‏أنه يستحيل أن يفلت بفعلته هذه. ‏
    Porque ambas sabemos o que é gostar de alguém que sempre nos desilude. Open Subtitles لأنّ كلتينا تعلم شعور الاهتمام بشخص يخذلنا دائماً...
    E ela acha que seria bom para ambas se me deixasses dar-te de comer. Open Subtitles وهي... تشعر بأن الشفاء سيكون من نصيب كلتينا إن سمحت لي بإطعامك.
    - Então ambas estamos perdidas. - Talvez não. Open Subtitles إذا كلتينا غير كاملتان- ربما لا-
    - Meu Deus, ambas vemos a Oprah. Open Subtitles ياللهي, كلتينا يشاهد اوبرا
    Deu-nos a ambas uma hipótese. Open Subtitles لقد منحَ كلتينا فرصة
    ambas sentimos a necessidade de deixar... que o Clark se defendesse sozinho. Open Subtitles كان على كلتينا الرحيل حتى يستطيع (كلارك) تدبر أمره بمفرده ولكن ربما ابتعدنا كثيراً
    Não há muito mais para dizer, excepto o que nós as duas queremos ouvir. Open Subtitles لم يتبق شيء كثير ليقال ماعدا ماتريد كلتينا سماعه
    Então vou ter que ir à escola por nós as duas. E vamos aprender bem antes que ele nos separe. Open Subtitles أذن سأذهب للمدرسة لأجل كلتينا - وسنتعلم قبل أن يفرق بيننا -
    Acho que nós as duas estamos. Open Subtitles حسنا, اظن اننا كلتينا نبدو كذلك
    Tomoe levou-nos, como enteadas para Edo, agora Tokyo... e cuidou de nós até que as duas nos casamos. Open Subtitles أخذتنا (توموي) كبنات زوجها إلى (إيدو)، التي تعرف الآن بـ(طوكيو)... واعتنت بنا وأعالتنا حتى تزوجنا كلتينا
    Quer pôr as duas na cama dele. Open Subtitles يريدنا كلتينا في السرير
    Não, é para as duas. Open Subtitles لا هو من اجلنا كلتينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus