"كلما أسرعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quanto mais cedo
        
    • Quanto mais depressa
        
    • quanto antes
        
    • mais cedo poderei
        
    • Quanto mais rápido
        
    E Quanto mais cedo voce estiver tranquilizado, satisfeito, mais cedo vc poderá se juntar a nos e ajudar a manter tudo isso. Open Subtitles إذاً كلما أسرعت بالاطمئنان ، وكنت راضياً كلما كان الأسرع لأن تنضم إلينا
    Eu fiz um mapa destas moradas, Quanto mais cedo começares, melhor. Open Subtitles لقد دونت لك هذه العناوين، كلما أسرعت في البدء، كان ذلك أفضل
    Quanto mais depressa apanharmos o culpado, mais depressa posso mudar de parceiro. Open Subtitles كلّما أسرعنا في القبض على المجرم كلما أسرعت في في ترقِيَتك
    Quanto mais depressa a trouxer, melhores são as suas hipóteses. Open Subtitles كلما أسرعت بإحضارها لهنا .. كلما كانت فرصتها أفضل
    Mas o quanto antes compreenderes o negócio dos biscoitos, a tua vida vai-se tornar mais fácil. Open Subtitles لكن كلما أسرعت في التعود على الكعك كلما أصبحت حياتك أسهل
    Quanto mais cedo encontrarmos algo para queimar o Sam, mais cedo poderei renascer... outra vez. Open Subtitles كلما اسرعنا في إيجاد شىء يوقع بسام كلما أسرعت ولادتي من جديد
    E Quanto mais rápido isso acontecer, Quanto mais rápido aceitar o que realmente aconteceu, mais rápido poderá seguir em frente. Open Subtitles و كلما يحدث هذا أسرع كلما أسرعت بتقبل ماذا يحدث فى الحقيقة كلما أسرعت فى التماثل للشفاء
    Então, Quanto mais cedo tu voltares ao trabalho, mais cedo será sócio. Open Subtitles على أي حال كلما عدت بسرعة الى العمل كلما أسرعت في أن تصبح شريكا
    Então percebi que Quanto mais cedo fizesse isso, mais rapidamente estaria fora da vida dela, certo? Open Subtitles لكنها بحاجة إلي مساعدتي لكي تمسك بالقاتل لذلك أكتشفت بأنني كلما أسرعت في فعل هذا لكما إستطعت الإبتعاد عنها, صحيح ؟
    Quanto mais cedo explicar, mais cedo partiremos para o Castelo da Cinderela. Open Subtitles آآآ أووف.. حسنا, كلما أسرعت بالشرح, كلما أسرعنا إلى حيث قلعة سندريلا
    Quanto mais cedo passássemos a conversa de circunstância, melhor. Open Subtitles فإني أتصور كلما أسرعت و احصل على نقاش صغير بعيدا ذلك أفضل
    Quanto mais cedo chegar à minha cadeira, mais cedo abro as prendas. Open Subtitles كلما أسرعت إلى مقعدي، كلما أسرعت إلى فتح هداياي
    Mas, como sabes, com esta programação para a publicação, o tempo é importante, por isso, Quanto mais cedo nos deres as tuas revisões finais, melhor. Open Subtitles ولكن كما تعرف أزمة نشر الجدول الزمني الوقت من ذهب لذا كلما أسرعت في الرد علينا
    Quanto mais depressa começar a festejar... mais depressa começo a esquecer. Open Subtitles كلما أبكرت ببدء الحفلة كلما أسرعت بالبدء بالنسيان لكن مجددا
    E, Quanto mais depressa o fizer, mais depressa poderá ir embora. Open Subtitles وكلما أسرعت في صنعه كلما أسرعت في الخروج من هنا
    Quanto mais depressa responder as perguntas, mais cedo vou embora. Open Subtitles كلما أسرعت بالإجابة على أسألتي كلما أسرعت أنا بالرحيل
    Quanto mais depressa acreditar nisto, mais depressa melhorará. Open Subtitles ،و كلما أسرعت بالإعتقاد بذلك كلما تحسنت سريعا
    Quanto mais depressa acabares mais depressa poderás voltar. Open Subtitles كلما أسرعت في الإنجاز كلما أسرعت في العودة لسيدك
    Quanto mais depressa, melhor para todos. Open Subtitles كلما أسرعت كلما كان ذلك أفضل للجميع ولك أيضاً
    quanto antes me der elas, melhor. Open Subtitles كلما أسرعت في تسليمي إياها، كلما كان أفضل.
    E o quanto antes me ajudar a conseguir o que quero, mais cedo poderei fazer a sua vida muito melhor. Open Subtitles وكلما أسرعت في مساعدتي لأُحصِّل ما أريد كلما أسرعت في جعل حياتك أفضل بكثير
    Quanto mais rápido saia daqui, melhor. Open Subtitles كلما أسرعت في الخروج من هنا، كان ذلك أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus