Então, não vou dizer mais nada até ter a certeza que esse brutamontes aí não me vão deixar a dormir com os peixes. | Open Subtitles | لذا لن أقول كلمة حتى أتأكد أن هذا الضخم هنا لن يجعلني أرقد بين الأسماك |
Não digo mais nada até ter um advogado. | Open Subtitles | لن أقول أي كلمة حتى أحصل على محامي |
Não digo nada até o meu advogado chegar. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة حتى يصل محاميي إلى هنا |
Nós tínhamos instruções rígidas do rabino Schmulie para não dizer nada até o último miúdo cristão ficar a saber do Pai Natal. | Open Subtitles | نحن نلتزم بالتعليمات الصارمة للغاية من الحاخام (شكميلى) الا نقول كلمة حتى يعرف اخر طفل مسيحى من هو "سانتا كلوز" |
A cor fugiu-lhe do rosto e ele apenas olhou para mim, e disse: "Eu não vou dizer mais nada até falar com um advogado ". | Open Subtitles | ذهبت كل الألوان عن وجهه .. ونظر إلي :وقال .. لن أتفوه بأي كلمة" "حتى أتحدث إلى المحامي |
Rick, não digas mais nada até que tenhas um advogado. | Open Subtitles | (ريك) لا تقل ولا كلمة حتى توكل عن نفسك محامي |
Não digas nada até lá chegar, Dean. | Open Subtitles | (لا تقُل أي كلمة حتى أحضر إلى هناك , يا (دِين |