"كلمة سر" - Traduction Arabe en Portugais

    • senha
        
    • palavra-chave
        
    • palavra-passe
        
    • password
        
    • um código
        
    • uma palavra secreta
        
    Só disse que lhe deram um passe VIP para um clube... e uma espécie de senha. Open Subtitles لا شىء أخر؟ كل ما قاله أنه أخذ بطاقة خاصة بدخول النادى وشيئاً مثل كلمة سر
    Foi bom para sacar jantares à borla e a senha do servidor da Universidade. Open Subtitles على أية حال إنه جيد لعشاء حر أحيانا وأشياء مثل كلمة سر مخدم الجامعة
    palavra-chave? Sim, a sua conta está protegida. Open Subtitles نعم، الحساب ليس بإسمك انه حساب مع كلمة سر
    Usem uma palavra-passe diferente para cada um dos "sites" e serviços "online". TED تأكد من أنك تستخدم كلمة سر مختلفة. في كل المواقع والخدمات على الإنترنت.
    Achamos que as respostas estão neste computador, mas tem password. Open Subtitles نعتقد أن الأجوبة في هذا الحاسوب، لكن هناك كلمة سر
    Ele disse que o acesso pede um código, e eu não o tenho. Open Subtitles أخبرني أن الأمر يتطلب كلمة سر وانا لا املكها
    - Temos uma palavra secreta! - É "oinc"? Open Subtitles لدينا كلمة سر - "اليست "أوينك -
    Alguma dedução psíquica de qual seja a senha do computador deste tipo? Open Subtitles هل لديك اي تخمينات عن كلمة سر كومبيوتر الفتى؟
    Se é baseado em uma tecnologia, o nome sem dúvida é uma senha ou um possível comando. Open Subtitles إذاً إذا كانت مُعتمده على التقنيةِ إنّ الاسمَ لا شَكَّ فيه كلمة سر أَو أمر رمزى
    Boa ideia, mas precisamos dum santo e senha... Open Subtitles فكرة جيدة ، ولكننا أيضا بحاجة إلى كلمة سر.
    Talvez devesses ter, algo como, uma senha ou assim. Open Subtitles ربما يجب ان يكون لديناً, مثلاً, كلمة سر, او شئ ما.
    Foi modificado para limpar a memória se digitar a senha errada muitas vezes. Open Subtitles تم تعديله ليمسح الذاكرة عليه إذا تم إدخال كلمة سر خاطئة عدة مرات،
    CEP, ARMÁRIO, senha, CONTA. Open Subtitles رقم بريدي رقم خزانة كلمة سر بريد إلكتروني كلمة سر رقم مصرفي وقت
    O estado relevante da criação da chave e do Crypto Compiler com o gerador de números pseudo-aleatórios dar-nos-á uma palavra-chave. Open Subtitles التفسير ذو العلاقة إذكر أثناء جيل إندمج مع المولّد العشوائي سيعطيك كلمة سر.
    Esses números poder ser convertidos numa palavra-chave; Open Subtitles هذه الأرقام ممكن أن تتغير عن طريق كلمة سر
    Quando o dispositivo se aproxima do terminal, este envia a palavra-chave correcta para o dispositivo. Open Subtitles عندما المُستلم يقترب للمحطة المصرفية، ترسل المحطة كلمة سر الحساب الصحيحة إلى المُستلم.
    Mas não foi por não sabê-la foi porque não havia uma segunda palavra-passe. Open Subtitles لكن ليس لانك لا تعرفها لأنه لم يكن هناك اصلا كلمة سر ثانية
    Não há nenhum aperto de mão ou palavra-passe. Open Subtitles ليس هناك مصافحة أَو كلمة سر. هناك حقاً فقط خزي.
    Uma vez alcançado o gatilho, talvez uma password ou mesmo um som. Open Subtitles وعندما تتذر هذه الصور والمعلومات ربما بواسطة كلمة سر أو صوت ما
    Mesmo com um código alfanumérico a possibilidade de identificar a password verdadeira é de 62 elevado a potência de 20. Open Subtitles حتى كلمة سر مكونة من أرقام فقط إحتمالية تحديدها هو 62 إلى العشرين من القوة
    uma palavra secreta. Open Subtitles انها كلمة سر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus