Palavra por palavra. Como se lhes tivessem dito o que dizer. | Open Subtitles | كلمة كلمة تقريباً كأنهم قيل لهم ماذا تقولون |
Então, não contando com a tradução, são quase literalmente iguais, Palavra por palavra. | Open Subtitles | لذا بالنظر للترجمة من لغة لأخرى، فهي تقريباً متشابهة كلمة كلمة |
O Jeger da gestão dos petróleos disse-me o que havia de dizer, Palavra por palavra. | Open Subtitles | انه البترول مديرية الرجل، هنتر، وقال لي ماذا أقول، كلمة كلمة. |
Estudei o livro de Nefertum palavra a palavra, capa a capa. | Open Subtitles | لقد درست كتب النفتروم كلمة كلمة و من الغلاف إلى الغلاف |
Não acredito que copiaste tudo palavra a palavra. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك نسخته كله كلمة كلمة |
E se aquele jingle não estiver o que eu disse, Palavra por palavra, vou disparar nos teus pés, depois nos joelhos, depois as mãos. | Open Subtitles | وإذا كان هذا جلجل ليس كلمة كلمة ما قلت للتو، انا ذاهب الى النار عليك في القدمين، ثم الركبتين، ثم اليدين. |
Diga de novo. Palavra por palavra. | Open Subtitles | قوليها لي مرة اخرى , كلمة كلمة |
Entregue o recado, moço dos recados, Palavra por palavra. | Open Subtitles | بلغة الرسالة , كساعي بريد كلمة, كلمة |
(Risos) Aqui estava uma imitadora da Palin citando Palin Palavra por palavra. | TED | (ضحك) كان هذا تشخيص لبالين نُقِل كلمة كلمة عن بالين. |
DIZ-LHES ISSO, Palavra por palavra. | Open Subtitles | اخبرهم بهذا كلمة كلمة |
Diz-lhes isso, Palavra por palavra. | Open Subtitles | أخبرهم بهذا كلمة كلمة |
Relembro essa conversa Palavra por palavra. | Open Subtitles | راجعت المحادثة كلمة كلمة |
Transmiti os pedidos dele Palavra por palavra. | Open Subtitles | لقد نقلت طلباته كلمة كلمة |
Palavra por palavra. Ela conhece-a. | Open Subtitles | كلمة كلمة. |
Palavra por palavra! | Open Subtitles | كلمة كلمة |
- Palavra por palavra. | Open Subtitles | كلمة كلمة |
Palavra por palavra? | Open Subtitles | كلمة كلمة ؟ |
- Copiou-o, palavra a palavra. | Open Subtitles | -دونه من الكتاب كلمة كلمة |