"كلنا معاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos juntos
        
    Então, talvez devêsse-mos sair todos juntos qualquer altura. Open Subtitles إذن، ربما يجب أن نجتمع كلنا معاً فى وقت ما
    É exatamente por isso que temos de ir... olha... estamos todos juntos, merecemos uma férias e nao vamos ficar sentados a espera dos outros "pattinins". Open Subtitles . نحن كلنا معاً ، نحن نستحق عطلة . لن ننتظر كي يسقط الحذاء الآخر
    Quer lhe agrade, quer não, agora estamos todos juntos nisto. Open Subtitles سواء اعجبك الامر ام لا كلنا معاً بهذا الامر الان
    Professor Hawking, dê-nos um segundo, vamos acender as velas, e cantamos todos juntos. Open Subtitles بروفيسور هوكينج لو تعطينا لحظة سنشعل الشموع ونغني كلنا معاً
    Ouvi dizer que estäo quase a pôr. Nos todos juntos. Open Subtitles سمعت شائعات عن أنهم سيضمونا كلنا معاً
    O que importa é estarmos todos juntos no "Tanal". Open Subtitles المهم هو أننا كلنا معاً لعيد الميلاد
    É simbólico. Jantaremos todos juntos, como iguais. Open Subtitles إنها رمزية سنتعشى كلنا معاً سواسية
    Pelo menos, estamos todos juntos nisto... Open Subtitles على الأقل ، كلنا معاً في هذه الورطة
    - Devíamos sair todos juntos. Open Subtitles يجب أن نتسكع كلنا معاً قريباً.
    Vamos... todos juntos ver um tonto e antigo filme? Open Subtitles نحن، كلنا معاً نشاهد فيلماً سخيفاً؟
    todos juntos agora. Open Subtitles حسناً كلنا معاً يا رفاق
    Mas estamos todos juntos... e vocês são meus por uma noite. Open Subtitles لكننا كلنا معاً وانا معكم
    - Vamos todos juntos. Open Subtitles -ما رأيكم بأن نذهب كلنا معاً ؟
    todos juntos, certp? Open Subtitles كلنا معاً موافقون؟
    - Podemos ir todos juntos. Open Subtitles يمكننا أن نذهب كلنا معاً
    Vamos estar todos juntos. Open Subtitles سنكون كلنا معاً
    Subiremos contigo e iremos todos... juntos. Open Subtitles سنصعد معك وسنذهب كلنا ... معاً
    Estávamos todos juntos, certo? Open Subtitles لقد كنا في الأمس كلنا معاً
    Podemos ir todos juntos. Open Subtitles -لا، يمكننا أن نذهب كلنا معاً
    Vamos lá, pessoal. todos juntos. Está quase. Open Subtitles هيا، كلنا معاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus