Todos queremos a vitória mas não à custa de vidas inocentes. | Open Subtitles | كلنا نريد النصر , لكن ليس على حساب الارواح البريئه |
Todos queremos ser estrelas -- celebridades, cantores, comediantes -- e quando era mais novo, isso parecia muito, muito difícil de conseguir. | TED | كلنا نريد أن نصير نجوما -- مشاهير، مغنيين، كوميديين -- وحين كنت أصغر سنا، كان الأمر يبدو صعب الإنجاز. |
Todos queremos as mesmas coisas, mesmo quando essas coisas, por vezes, ficam por dizer. | TED | كلنا نريد نفس الشيء، حتى تلك الأشياء التي لا يتم الحديث عنها. |
Todos nós queremos afirmações de que as nossas vidas têm significado. | TED | كلنا نريد إثباتات على أن حياتنا لها مغزى. |
Bem, Queremos todos as mesmas coisas, não é? | Open Subtitles | حسناً كلنا نريد نفس الأمر |
Todos queremos, no princípio. O mundo não funciona assim. | Open Subtitles | كلنا نريد , في بادئ الأمر العالم لا يسير هكذا |
Nós Todos queremos ganhar nosso dinheiro em paz e tranquilo. Certo? | Open Subtitles | كلنا نريد الحصول على أموالنا بهدوء وسلام أليس كذلك؟ |
Todos fizemos alguns sacrifícios para estar aqui, mas Todos queremos a mesma coisa. | Open Subtitles | حسناً, كلنا قمنا ببعض التضحيات حتى نكون هنا, لكن كلنا نريد نفس الشيء |
São sim. E claro que Todos queremos prendê-la. | Open Subtitles | نعم انها كذلك و بالطبع كلنا نريد ان يتم إيقافها |
Acho que é porque Todos queremos acreditar que o que fazemos é muito importante, que as pessoas nos ouvem, que querem saber o que pensamos. | Open Subtitles | أحزر أنّه لأننا كلنا نريد الاعتقاد.. أن ما نفعله هو في غاية الأهميّة أن الناس يتمسّكون بكلّ كلمة لنا |
Tanto na recolha de informação como na vida, Todos queremos acreditar que os papeis que encenamos são vitais, mas isto é mais importante do que possas imaginar. | Open Subtitles | في جمع المعلومات الاستخبارية، كما في الحياة، كلنا نريد أن نعتقد أن الأدوار التي نلعبها حاسمة، لكن هذا أكبر منكِ الآن. |
Ele só te quer em casa, Todos queremos. | Open Subtitles | إنه فقط يريدك أن تكون بالمنزل .. كلنا نريد ذلك |
Bravo, sim, nós sabemos. Todos queremos o Escobar. | Open Subtitles | ممتاز ، نعلم نعلم ذلك ، كلنا نريد إسكوبار |
Todos queremos partilhar as nossas histórias, quer seja o truque que vimos na festa, o mau dia no escritório ou o lindo pôr-do-sol que vimos nas férias. | TED | كلنا نريد أن نشارك قصصنا، سواء كانت الخدعة التي شاهدناها في الحفلة، اليوم السيء في المكتب أو مشهد الغروب الجميل الذي شاهدناه في رحلة ما |
Todos queremos dar tudo de bom aos nossos filhos. | TED | كلنا نريد ان نجلب الخير لاطفالنا. |
Porque, tal como a Marianne, Todos queremos dar tudo de bom aos nossos filhos. | TED | لانه مثل مارينا , نحن كلنا نريد ان نأتي بكل شئ جيد لاطفالنا . |
Todos nós queremos, mas planejar horários e escrever discursos não é cuidar de alguém. | Open Subtitles | لا ، كلنا نريد هذا ولكن كتابه الخطابات و تخطيط جداول الاعمال يجب ان يعتنى بها احد ايضاً |
Todos nós queremos ver o Sr. Jackson. | Open Subtitles | كلنا نريد رؤية السيد جاكسون |
Todos nós queremos alguma coisa. | Open Subtitles | كلنا نريد شيئاً ما. |
- Queremos todos duplos. | Open Subtitles | كلنا نريد جرعه مضاعفه |
Não Queremos todos? | Open Subtitles | ألسنا كلنا نريد ذلك ؟ |
Ambos queremos a mesma coisa, está bem? Ora, se trabalharmos juntos... | Open Subtitles | كلنا نريد ذات الشيء |