"كله خطأي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo culpa minha
        
    • a culpa
        
    • tudo por minha culpa
        
    • tudo minha culpa
        
    Lamento ter assustado toda a gente. Foi tudo culpa minha. Open Subtitles أوه , أنا آسف لأني أخفت الجميع جداً.لقد كان كله خطأي.
    Olha, director Wilson, isto é tudo culpa minha. Open Subtitles اسمع, أيها المدير ويلسون الأمر كله خطأي أنا
    Seja o que for que lhe aconteceu, é tudo culpa minha. Malta, querem sobremesa? Trago-vos a sobremesa? Open Subtitles كل شيء حدث لها, كله خطأي. اوه,يجب أن أذهب.
    Bem, agora a culpa é minha! Algumas coisas não funcionaram como planeávamos! Open Subtitles حسنا انه كله خطأي الان اذا لم تجري الامور كما خططنا لها
    Meu Deus. a culpa é toda minha. Open Subtitles هذا كله خطأي لو انني لم اجبرك على دعوة السيد ويد للعشاء
    Era suposto ela fazer hoje um discurso para entrar numa sociedade é não há maneira de chegar a tempo, tudo por minha culpa Open Subtitles هي كانت ستلقي الخطاب اليوم الآن هي لن تفوز بالزمالة لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي
    Isto foi tudo minha culpa. Open Subtitles هذا كله خطأي ..
    É tudo culpa minha. Open Subtitles فلم يكن سيحصل هذا هذا كله خطأي
    De facto, Chefe, foi tudo culpa minha. Open Subtitles بالواقع ايها الرئيس هذا كله خطأي
    Querida, lamento tanto. Isto é tudo culpa minha. Open Subtitles عزيزتي، أنا آسف للغاية هذا كله خطأي
    Isto deve ser tudo culpa minha. Open Subtitles لربما يكون الأمر كله خطأي
    Desculpem. Isto é tudo culpa minha. Open Subtitles أعتذر للغاية هذا كله خطأي
    Isto é tudo culpa minha. Open Subtitles الأمر كله خطأي.
    Mike, sei que isto... isto é tudo culpa minha. Open Subtitles مايك" ،ا أنا أعلم ان هذا الشيء كله خطأي
    a culpa é toda minha. Open Subtitles مُبالغة بشكل كبير في الحقيقة .. إن هذا كله خطأي
    O que te leva a dizer que lhe aconteceu alguma coisa? Foda-se. Tenho a culpa. Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد ان شيئا ما حدث لها؟ اللعنة,كله خطأي.
    Desculpa. a culpa é toda minha. Não fiz as coisas como deve ser. Open Subtitles أنا آسفة، هذا كله خطأي لم أتصرف جيداً
    Mãe, a culpa é toda minha. Se eu... Open Subtitles أمي هذا كله خطأي فقط لو استمعت
    É tudo por minha culpa, Pitágoras. Sabia que não devíamos ter intervir. Open Subtitles هذا كله خطأي يا (فيثاغورس) فقد علمتُ إننا يجب أن لا نتدخّل
    - É tudo por minha culpa, meu. Open Subtitles هذا كله خطأي يا رجل
    Isso é tudo minha culpa. Open Subtitles - هذا كله خطأي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus