Foi tudo uma representação para poderes sair de lá como vítima? | Open Subtitles | هل كان كله مجرد تمثيل لذا يمكنك الخروج وانتي كالضحية؟ |
Isto é tudo uma grande brincadeira para ti, não é? | Open Subtitles | هذا كله مجرد مزحة كبيرة بالنسبة إليكِ هل هو كذلك ؟ |
Se foi tudo uma brincadeira, como é que o autocarro aqui veio parar? | Open Subtitles | لو أن هذا كله مجرد خدعة إذن كيف جاءت حافلة المدرسة إلى هنا؟ |
Ninguém quer saber. Morre gente e é tudo um jogo ou um trabalho e toda a gente continua. | Open Subtitles | لا أحد يأبه، مات شخص ما والأمر كله مجرد لعبة أو وظيفة والجميع يمضي بحياته |
Sim. Na segunda-feira de manhã, terá sido tudo um sonho. | Open Subtitles | نعم، سيأتي صباح الإثنين وسيكون كله مجرد حلم. |
Bem, isto é tudo apenas um grande mal-entendido. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا كله مجرد سوء تفاهم كبير |
Mas é tudo apenas uma actuação. | Open Subtitles | لكن هذا كله مجرد استعراض. |
Se era tudo uma farsa, a bomba era verdadeira? | Open Subtitles | إذا كان الأمر كله مجرد خدعة، أكانت القنبلة حقيقة حتى؟ |
Porque vocês não conseguem dar luta e os hóspedes não podem perder, o que significa que é tudo uma mentira. | Open Subtitles | والنزلاء لا يخسرون أبدًا مما يعني أن هذا كله مجرد كذبه |
É tudo uma superstição, Eu acho. | Open Subtitles | الأمر كله مجرد خرافة على ما أعتقد |
Foi tudo uma baralhada. | Open Subtitles | الأمر كله مجرد اختلاط كبير |
Que é tudo uma ilusão. | Open Subtitles | أن الأمر كله مجرد وهم. |
Era tudo uma grande piada. | Open Subtitles | كان هذا كله مجرد مزحة كبيرة. |
É tudo um golpe destes vigaristazinhas. | Open Subtitles | الأمر كله مجرد إحتيال, هؤلاء المحتالون الصغار |
A sério, padre, foi tudo um acidente. | Open Subtitles | بصراحة يا أبتاه الأمر كله مجرد حادث |