"كلية الطب" - Traduction Arabe en Portugais

    • escola de medicina
        
    • faculdade de medicina
        
    • escola médica
        
    • a faculdade
        
    • o curso de Medicina
        
    • do curso de medicina
        
    • universidade de medicina
        
    • estudar medicina
        
    Tal como quando eu vos fui ver na escola de medicina. Open Subtitles هذا يذكرني بالوقت الذي أتيت لرؤيتكما فيه في كلية الطب
    Então, a escola de medicina precisa de melhorar a segurança. Open Subtitles على كلية الطب أن تشدد من حراسة أبوابهم الأمامية
    Há um mês, estavam na faculdade de medicina a aprender com médicos. Open Subtitles قبل شهر، كنتم في كلية الطب يتم تعليمكم من قبل الأطباء.
    Eu fiz muitas coisas quando andei na faculdade de medicina. Open Subtitles فعلتُ الكثير من الاشياء عندما ذهبتُ إلى كلية الطب
    Não, mas descobri que há um aqui na escola médica. Open Subtitles لا، لكنني وجدت للتو واحد هنا في كلية الطب.
    Estou muito feliz por ter ido para a escola médica. Open Subtitles يا للروعة, أنا سعيدة للغاية لذهابي إلى كلية الطب
    Mas, há 15 anos, abandonei a faculdade de medicina, porque reprovei a matemática. TED على الرغم من تركي كلية الطب منذ 15 سنة، بسبب إخفاقي في الرياضيات.
    Tiraste o curso de Medicina desde a última vez que perguntei? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى كلية الطب منذ أن سألتُكِ آخر مرة؟
    Ela desistiu do curso de medicina, deixou a bolsa de estudo para servir à mesa, e quando regressa, começa um caso com um homem casado. Open Subtitles تركت كلية الطب تركت منحتها الدراسية لأجلإنتظارالطاولات.. وعندماتعود..
    Há a triste história de quando fui para a universidade de medicina. Open Subtitles فلنى,هناك قصة حزينى عن كيفية فشلى فى كلية الطب وبدأى لإمتهان الكتابة
    Naquela altura, tudo o que eu sabia do Ébola provinha de um artigo de uma página que tinha lido na escola de medicina. TED في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب.
    O hospital Brompton tinha sido ocupado pela escola de medicina do Imperial College TED فقد تم الاستيلاء على مشفى برومبتون من قبل كلية الطب في جامعة امبريال
    Ele disse que ainda desejava, às vezes, poder voltar atrás e tocar órgão como antigamente, e que, para mim, a escola de medicina podia esperar, mas o violino não me esperaria. TED وقال انه هناك اوقات تمنى فيها لو انه يستطيع العودة والعزف على الاورغن بالطريقة التي اعتادها وبالنسبة لي كلية الطب تستطيع ان تنتظر لكن الكمان لا يستطيع ببساطة
    Isso era o que sonhávamos na faculdade de medicina, se soubéssemos que era possível de ser feito. Open Subtitles أعني، هذا ما كنا سنحلم به في كلية الطب لو ظننا أنه ممكن أن يحدث
    E essa foi a mensagem que eu absorvi quando estava na faculdade de medicina. TED وكانت تلك هي الرسالة التي استوعبتها. عندما كنت في كلية الطب.
    Ou seja, preciso de vos contar tudo o que aprendi na faculdade de medicina. TED لذلك وبعبارة أخرى، أحتاج أن أخبركم كل شيء تعلمته في كلية الطب.
    Talvez não saibam que Conan Doyle andou numa escola médica aqui em Edimburgo. O o seu personagem, Sherlock Holmes, foi inspirado em Sir Joseph Bell. TED من الممكن أن لا تعلموا بأن كونان دويل ارتاد كلية الطب هنا في إدنبرة, وشخصيته, شرلوك هولمز, مستوحاه من السير جوزيف بيل.
    isto é, até conhecer o Dr. Dmitry Gerashchencko da escola médica de Harvard. TED حتى التقيت بالدكتور ديمتري جيراششينكو من كلية الطب بجامعة هارفارد.
    Eu não estou a falar sério, Dave. Afinal de contas, ela fez a faculdade de medicina. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن هذا يا ديف مع ذلك هي دخلت كلية الطب
    Na verdade nunca obtive a licença. Não acabei o curso de Medicina. Open Subtitles في الواقع لم أحصل على رخصة لم أتخرّج من كلية الطب
    É só que antes do curso de medicina, arrisquei-me um pouco em Estilismo. Open Subtitles تعرفين الأمر انه قبل كلية الطب درست القليل من تصميم الأزياء
    Espero que tenhas gostado do teu último dia na universidade de medicina. - Ya. Open Subtitles أرجو بأنك استمتعت بآخر يوم لك في كلية الطب
    Antes de estudar medicina me formei em direito na Califórnia Open Subtitles قبل أن أذهب إلى كلية الطب كنت فى كاليفورنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus