O próximo pico de radiação do pulsar destruirá completamente os escudos. | Open Subtitles | اشعاع سبايك التالي من النجم المشع سوف يدمر الدروع كليّا. |
O assassínio é completamente ético, desde que estejamos do lado certo. | Open Subtitles | الآن، إغتيال، أيّ شئ مطلقا، أخلاقي كليّا إذا أنت على الجانب الصح |
Que ele ingere antes de o resto do corpo se dissolver completamente. | Open Subtitles | الذي يبتلع قبل ذلك يذوّب بقيّة الجسم كليّا. |
Muitos americanos não vêm... que a guerra na Coreia do Norte... foi inteiramente culpa dos Estados Unidos. | Open Subtitles | العديد من الأمريكان لا يدركون التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة. |
No início, estava relutante, até que percebi que era uma oportunidade de criar um género literário inteiramente novo: | Open Subtitles | أنا كنت ممانع، حتى أدركت بأنّني كان عندي فرصة إلى إخلق نوع أدبي جديد كليّا: |
Não ardeu completamente. Foi reconstruída, não foi? | Open Subtitles | أعني لم يحترق كليّا لقد قاموا بترميمه أليس كذلك؟ |
Porque até as relações mais tensas entre pais e filhos não são completamente desprovidas de amor. | Open Subtitles | لأن حتى العلاقات الأكثر شحنا بين الآباء والأبناء ليست كليّا بدون حبّ. |
Em baixo, é uma coisa completamente diferente, não têm uma pilinha. | Open Subtitles | وبالأسفل، فالمسألة مختلفة كليّا |
A área de visitas é completamente segura. | Open Subtitles | منطقة الزيارة آمنة كليّا. |
- Não está completamente equivocada. | Open Subtitles | -، وأنت تعرف، هي ليست خاطئة كليّا. |
E, por vezes, só queremos esquecer completamente quem somos. | Open Subtitles | "وأحياناً ترغب في نسيان من تكون كليّا" |
Turk, arruinei completamente a vida da Izzy. | Open Subtitles | (تيرك) لقد دمرت حياة (إيزي) كليّا! |
Foi um grupo completamente diferente... | Open Subtitles | تلك مجوعة مختلفة كليّا... |
completamente. | Open Subtitles | كليّا. |
Oh, completamente. | Open Subtitles | آه ! كليّا |
Para sobreviver, elas dependem quase inteiramente do krill e de pequenos peixes que se concentram aqui no verão. | Open Subtitles | للبقاء، يعتمدون كليّا تقريبا على المخلوقات البحرية وسمك صغير ذلك المركز هنا في الصيف. |
Acabamos de remover a cobertura! E aqui está ela! Rainha Nyota, inteiramente intacta! | Open Subtitles | وها هي الملكة نايوتا، سليمة كليّا |
É inteiramente possível que tenha feito isto antes. | Open Subtitles | هو محتمل كليّا عملت هذا قبل ذلك. |
É um sistema de jogo inteiramente novo. | Open Subtitles | هو نظام لعبة جديد كليّا. |