"كليّاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • completamente
        
    • totalmente
        
    Tinha imaginado... Uma vida completamente diferente para mim, também. Open Subtitles لقد تصوّرتُ حياة مختلفة كليّاً لنفسي أنا أيضاً
    Foi aprovado. É completamente seguro. Open Subtitles إنّه مرخّص من وزارة الأغذية . والعقاقير , إنّه كليّاً آمن
    A profunda transformação que converteu um girino nesta jovem rã, teve lugar completamente dentro da bolsa húmida do seu pai. Open Subtitles التحويل الكبير الذى غير الدعموص إلى هذا الضفـدع الصغير قد حدث كليّاً داخل أحد أكياس الرطبه للأب
    Vá, espere aí. Isso é totalmente injusto, tia Viv. Open Subtitles هيّا انتظري, هذا ليس عدلاً كليّاً خالة فيف
    A minha hipótese é que este feixe maciço de conexões está totalmente destruído num "zombie". TED أفترض أنّ حزمة الاتصالات الكبيرة هذه تالفة كليّاً في الزومبي
    Sabes que depois desta tua actuação, és completamente inútil para mim, agora? Open Subtitles أتدرك ان بعد كلّ ما فعلته، أنت عديم الفائدة بالنسبة لي كليّاً الآن؟
    Posso garantir-te que a ordem destes cartões é completamente aleatória. Open Subtitles أؤكد لك ان ترتيب هذه البطاقات عشوائى كليّاً
    Se quiser a minha ajuda, terá de ser completamente sincero comigo. Open Subtitles إن كنتَ تبغي مساعدتي، فعليكَ أن تصارحني كليّاً
    Fui casado com uma mulher que me traiu tão completamente que quase perdi a capacidade de amar algo ou alguém. Open Subtitles أنظرِ، كنتُ متزوجاً من إمرأة تخونني لذا كدتُ أن أفقد كليّاً قدرة الإهتمام بأيّ شيء و بأيّ أحد لكن يُفترض بأن أثق بكِ
    Assim que mudar completamente o Coronel vai ver-me como uma ameaça, não é? Open Subtitles حالما أتغرير كليّاً سيراني العقيد تهديداً، أليس كذلك؟
    Ele mantinha-me completamente às escuras sobre a sua vida homossexual escondida. Open Subtitles كتم عنّي كليّاً أمر حياته المثليّة السريّة
    A tua mulher está a esforçar-se para se aguentar, porque casaste com ela e deixaste que se fosse abaixo completamente. Open Subtitles زوجتك تصارع لتبقى متماسكة لأنك تزوجتها وسمحت لها بأن تنهار كليّاً
    Aconteceu uma coisa. Foi completamente acidente. Open Subtitles هنالكٌ شيءٌ قد حدث لقد كان عبارة عن حادث، كليّاً
    É um espaço aberto para 12 mil pessoas sentadas e naquele momento estava completamente vazio. Open Subtitles كان في الخارج, وامامنا مقاعد 12 ألف شخص ولكنها كانت خالية كليّاً
    Há muitas coisas. O jogo mudou completamente. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء فالنظام قد تغيّر كليّاً ..
    Se é isso que ambos querem, apoio-o totalmente. Open Subtitles إن كان هذا ما تريدانه فأنا أدعم رأيكما كليّاً
    Uma ideia totalmente formada e compreendida penetra fundo. Open Subtitles فكرة مكتملة التكوين ومفهومة كليّاً وراسخة
    Uma vez que éramos exclusivos, fui-te totalmente fiel. Open Subtitles عندما كنّا في خصوصيّة كنتُ مخلصاً كليّاً
    Ainda sinto como se não estivesses a ser totalmente honesto comigo. Open Subtitles لا أزال أشعر بأنّكَ لستَ صريحاً معي كليّاً
    Imagine que quer ir embora e mudar totalmente a sua vida. Open Subtitles افترض أنك تريد.. الرحيل بعيداً وتغيير حياتك كليّاً
    É a segunda vez, hoje, que me envergonho totalmente. Open Subtitles هذه المرة الثانية اليوم التي أحرج فيها نفسي كليّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus