Pelo menos, sabe o que quer fazer... e está numa boa faculdade. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |
Ela foi à segunda audição para a faculdade de música. | Open Subtitles | الشيء. لقد ذهبت للرد على مكالمة كليّة الموسيقى خاصتها. |
Tenho o liceu, a Universidade, e a escola de Medicina. | Open Subtitles | لايزال لديّ ثانوية, ومعهد, و أتمنى دخول كليّة الطب |
Fui aceite na Universidade pública, mas o meu velho morreu, e tive que ir trabalhar. | Open Subtitles | أنا قُبلت في كليّة المدينة لكن رجلي العجوز مات لذلك كان لا بدّ أن أعمل |
Na escola de arte, aprendemos que o "design" é muito mais do que o aspeto de qualquer coisa, é a experiência toda. | TED | في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة. |
Mas, do ponto de vista das estrelas, é uma experiência completamente diferente. | Open Subtitles | ولكن من خلال وجهة نظر النيزك فهي تجربة مختلفة كليّة. |
Se fores para uma faculdade sem saídas, irás estudar, ok? | Open Subtitles | إذا ذهبتِ إلى كليّة مغلقة ستدرسين بجد، حسناً ؟ |
Invista a poupança da faculdade das crianças. O que ele diz, ele uma coisa certa, verdadeiramente. | Open Subtitles | أستثمرى أموال مصاريف كليّة الأطفال، أيا كان ما قاله، إنه شيء مؤكد، حقاً |
Aliás, vou a caminho de uma faculdade. | Open Subtitles | أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة |
Há umas coisas que não te ensinam na faculdade de Harvard. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تُعلّمُك في كليّة هارفارد. |
Bem, a maioria vai directo para a faculdade. Por que não tu? | Open Subtitles | حسناً، أغلب الناس يذهبون مباشرة إلى كليّة الحقوق، لمَ لمْ تفعل أنت ذلك ؟ |
Preciso ir para a faculdade de direito e fazer algo da minha vida. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى كليّة الحقوق ليكون هناك شئ بحياتي |
Na Universidade, ensinavam-nos a passar varias noites em branco. | Open Subtitles | في كليّة الطب، تعلمنا العيش على النوم ثلاث ساعات ليلاً والقيلولات الخاطفة. |
Recebe... uma dúzia de rosas... uma bolsa de estudos, para uma Universidade à escolha, | Open Subtitles | تحصل على دستة ورود، منحة دراسية إلى كليّة من اختيارها، |
É o primeiro jogo em casa, e recebemos os Greyhounds, da Universidade de Eastern New Mexico State. | Open Subtitles | هذهالبدايهعلى ملعبنا. ونحننستضيففرقةكلابالصيد من كليّة شرق ولاية نيو مكسيكو. |
Eu imaginei recrutar-te para a CIA depois de acabares a escola. | Open Subtitles | تخيّلت أجنّدك إلى وكالة المخابرات المركزية بعد أن أنهت كليّة. |
escola de medicina você deve ter alguns cadáveres cortados. | Open Subtitles | لابُدّ أنك قطعَت بعض الجِثث في كليّة الطبْ. |
Pode mudar completamente o estilo de vida de uma aranha e transformar uma assassina solitária numa criatura capaz de caçar em grandes grupos. | Open Subtitles | يمكنه أن يغيّر طريقة حياة العنكبوت كليّة وتحوّل قاتل منفرد لمخلوق يصيد في مجموعات ضخمة. |
Terá total e completo acesso para falar com quem quiser. | Open Subtitles | وستكون لديك صلاحيةٌ كليّة لكل من ترغبَ بالحديث معه |
"porque minhas convidadas de honra é do "colégio Smith"," | Open Subtitles | لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث |
Vai haver um curso de identificação de impressões digitais na escola John Jay. | Open Subtitles | يوجد قرص لتحديد البصمات في كليّة جون جاي |