Estão a fazer tudo voltar ao passado? É isso que estás a dizer? | Open Subtitles | انتظري, انتظري, الآن فهمتُ, كلُ شيئ ... يتحَـوّل لما كان عليه في الماضي |
Não era minha intenção. - Mas já está tudo bem. | Open Subtitles | ولكن كلُ شيئ على ما يرُام الآن. |
tudo tem o seu preço, seu merdinhas! | Open Subtitles | ... كلُ شيئ في الحياة له ثمنه أيها الأحمق أكنتَ ستُضاجعها؟ |
É tudo o que esperávamos que fosse. | Open Subtitles | -أجـــل كلُ شيئ تماماً كما أردنا أن يكون |
A verdade é que o que ele disse ao Financial Times, tudo o que ele lhes disse era claramente falso e até hilariante. | Open Subtitles | في البداية (تويتر) كانَ مليئاً بالناس و فجأةً كلُ شيئ هدوء. |
Está tudo prestes a mudar. | Open Subtitles | كلُ شيئ على وشك أنّ يتغير |
Nem tudo fica em Vegas. | Open Subtitles | لا يبقى كلُ شيئ في (فيغاس). |