"كلّه جزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo parte
        
    Faz tudo parte do glamoroso mundo da caça aos vampiros. Open Subtitles هذا كلّه جزء جذّاب من عالم إبادة مصّاصي الدماء
    - Faz tudo parte do número, mas o que vendo é real. Open Subtitles كلّه جزء مِن التمثيل لكنْ ما أعرضه حقيقيّ
    - É tudo parte do esquema. Open Subtitles لأنّ ذلك كلّه جزء من الخُدعة. أجل.
    Faz tudo parte do processo de aprendizagem. Open Subtitles هذا كلّه جزء من عمليّة التعلّم
    tudo parte da armação. Open Subtitles الأمر كلّه جزء من تلفيق التُهمة.
    Isto faz tudo parte do teu plano, Ron... de fazer-me ficar todo fodido e deprimido que me enforque? Open Subtitles أهذا كلّه جزء من خطّتك يا (رون)؟ تُحبطني للغاية كيّ أنتحر؟
    É tudo parte do plano. Open Subtitles كلّه جزء من الخطّة
    Faz tudo parte do trabalho. Open Subtitles هذا كلّه جزء من عملنا
    Faz tudo parte de um jogo. Open Subtitles الأمر كلّه جزء من اللعبة
    Faz tudo parte do meu plano. Open Subtitles هذا كلّه جزء مِنْ خطّتي
    - Faz tudo parte do serviço. Open Subtitles -هذا كلّه جزء من الخدمة
    É tudo parte de um grande amor. Open Subtitles .. هو كلّه جزء من الحب الكبير ... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus