Vai-nos dizer tudo aquilo que sabe sobre o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | سوف تخبرنا كلَّ شئٍ تعرفه عن ما حدثَ في تلكَ الليلة |
Posso ouvir tudo através desta conduta. | Open Subtitles | أستطيعُ سماعَ كلَّ شئٍ من خلال هذه الفتحةَ الصغيرة |
tudo, de armas a pessoas, é vendido nesses sites. | Open Subtitles | كلَّ شئٍ يُباعُ في هذه المواقع من تجارة الأسلحةِ وحتى تجارةُ البشر |
tudo o que aprendo é valioso para mim, para o meu trabalho e para o meu parceiro. | Open Subtitles | إنَّ كلَّ شئٍ أتعلمهُ يعتبرُ ذا قيمةٍ بالنسبةِ لي وبالنسبةِ للعمل وبالنسبةِ لشريكي أيضاً |
Tinha de ver a minha mãe aguentar tudo o que ele partia e esperar que tudo estivesse perfeito quando ele voltasse. | Open Subtitles | لقد كنتُ أشاهدُ والدتي محاولةً الحفاظَ على ربطة جأشها عندما يتمُ إرساله ومن ثم تتوقعُ أن يصبحَ كلَّ شئٍ بخير فورَ عودته |
As histórias que contamos a nós próprios, fazem tudo parecer bem. | Open Subtitles | إنَّها لمثابة القصصُ التي نملي أنفسنا بها لنحظى بشعورٍ ينمُ على أنَ كلَّ شئٍ بخيرٍ وأمان |
Vocês gostam de imortalizar tudo. | Open Subtitles | إنَّكم تحبون أن تحتفظوا بذكرى كلَّ شئٍ هنا |
E foi aqui que aprendi tudo sobre ser um bombeiro. | Open Subtitles | وهنا بالتحديد مكانَ تعلمي كلَّ شئٍ فيما يتعلقُ بالنيرانِ وإخمادها |
Só vos queria agradecer por tudo. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على كلَّ شئٍ قدمتموهُ يا رفاق |
Está tudo bem? Não há uma forma fácil de dizer isto. | Open Subtitles | هل كلَّ شئٍ على ما يرام؟ لا توجدُ هنالكَـ طريقةٌ سهلةٌ لإخباركِـ بهذا |
Sabe, vocês e o vosso presidente africano já tiraram tudo de nós. | Open Subtitles | أترى, أنتَ ورئيسُكـَ الأفريقي قد سلبتما منَّا كلَّ شئٍ |
Levou o pai, levou tudo o que tinha, deu cabo da tua saúde. | Open Subtitles | لقد سلبَ منّا والدنا, وسلبكَـ كلَّ شئٍ كما أنَّهُ قد أودى بصحتِكـَ |
Descubram tudo que puderem sobre a Berkeley Logística. - E agora? | Open Subtitles | فلتكتشفا كلَّ شئٍ متعلقٌ بشركة شحنِ بيركلي ماذا الآن؟ |
Se alguém desconfiasse dele, tudo levava à PAL. | Open Subtitles | وأيَّ شخصٍ يرتبط بهِ, فسيشيرُ كلَّ شئٍ إلى المنظمة |
- ele ensinou-me tudo o que sabe. - Estou com pressa. | Open Subtitles | لقد علمني كلَّ شئٍ يعرفه عن التلميع - أنا في عجلةٍ من أمري - |
Está tudo trancado. E agora? | Open Subtitles | إن كلَّ شئٍ موصدٌ بالفعل والآن ماذا؟ |
Está bem, aqui está tudo codificado, mas vou tentar encontrar para quem é que pagou. | Open Subtitles | حسناً, إنَّ كلَّ شئٍ مشفرٍ هنا |
Banana Hanna, está tudo bem? | Open Subtitles | هل كلَّ شئٍ على ما يرامَ يا " هانا الصغيرة؟ " |
Talvez já tenhamos, considerando que estava outro Comandante no local e presenciou tudo. | Open Subtitles | ومن الممكن أنَّهُ قد أوقعنا بالفعل, نظراً لتواجدِ رئيسُ كتيبةٍ إطفائيّة أخرى هنالكـَ بمكانَ الحادثة وقد شاهدَ كلَّ شئٍ بعينه |
Não, não, não, não. Está tudo bem. | Open Subtitles | لا, لا, لا, إنَّ كلَّ شئٍ على ما يرام |