"كلّ الأطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as crianças
        
    • todos os miúdos
        
    Diz-lhe que todas as crianças devem ir à escola. Open Subtitles أخبره أن كلّ الأطفال يجب أن يذهبوا للمدرسة
    todas as crianças que vais conhecer hoje vêm das barrigas das mães delas. Open Subtitles الآن, كلّ الأطفال الّذين ستقابلهم اليوم, أتوا من بطون أمّهاتهم.
    Eu tenho a certeza que ele já fez os seus deveres. todas as crianças o fazem menos tu. Open Subtitles أنا متأكّدة أنه قد عـمـل واجبه المدرسي بالفعل، كلّ الأطفال إنتهوا منه إلا انت!
    Parece que todos os miúdos que perderam alguém conseguem. O que devo dizer? Open Subtitles أحزر أنّ كلّ الأطفال الذين فقدوا أناسًا بوسعهم ذلك، فماذا عساي أقول؟
    Lembro-me de todos os miúdos jogarem um jogo chamado "jogo do lenço", mesmo ali. Open Subtitles أتذكّر كلّ الأطفال كانوا لعبة مسرحيّة دعت تشير مطلوبة... حقّ هناك.
    Peguei todas as crianças. Ok, continue indo. Open Subtitles لديّ كلّ الأطفال حسنا, واصل الرّفع
    Roubaram todas as crianças para transformá-las em assassinos delirantes e loucos. Open Subtitles سرق كلّ الأطفال لغسل دماغ ' em إلى مهاجمة القتلة المجانين.
    Nem todas as crianças encaixam na perfeição. Open Subtitles ليس كلّ الأطفال مناسبين ليكونوا مع أهل
    todas as crianças dentro do abrigo. Open Subtitles كلّ الأطفال في المأوًى
    De todas as crianças que eu e o Walter preparámos, tu eras a mais forte. Open Subtitles من بين كلّ الأطفال الذين أعددناهم أنا و(والتر)،
    De todas as crianças que o Walter e eu preparámos, tu eras a mais forte. Open Subtitles -انتباه من جميع المواطنين . من بين كلّ الأطفال الذين أعددناهم أنا و(والتر)، كنتِ الأقوى.
    De todas as crianças que o Walter e eu preparámos, és a mais forte. Open Subtitles من بين كلّ الأطفال الذين أعددتهم أنا و(والتر)، كنت الأقوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus