Diz-lhe que todas as crianças devem ir à escola. | Open Subtitles | أخبره أن كلّ الأطفال يجب أن يذهبوا للمدرسة |
todas as crianças que vais conhecer hoje vêm das barrigas das mães delas. | Open Subtitles | الآن, كلّ الأطفال الّذين ستقابلهم اليوم, أتوا من بطون أمّهاتهم. |
Eu tenho a certeza que ele já fez os seus deveres. todas as crianças o fazem menos tu. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنه قد عـمـل واجبه المدرسي بالفعل، كلّ الأطفال إنتهوا منه إلا انت! |
Parece que todos os miúdos que perderam alguém conseguem. O que devo dizer? | Open Subtitles | أحزر أنّ كلّ الأطفال الذين فقدوا أناسًا بوسعهم ذلك، فماذا عساي أقول؟ |
Lembro-me de todos os miúdos jogarem um jogo chamado "jogo do lenço", mesmo ali. | Open Subtitles | أتذكّر كلّ الأطفال كانوا لعبة مسرحيّة دعت تشير مطلوبة... حقّ هناك. |
Peguei todas as crianças. Ok, continue indo. | Open Subtitles | لديّ كلّ الأطفال حسنا, واصل الرّفع |
Roubaram todas as crianças para transformá-las em assassinos delirantes e loucos. | Open Subtitles | سرق كلّ الأطفال لغسل دماغ ' em إلى مهاجمة القتلة المجانين. |
Nem todas as crianças encaixam na perfeição. | Open Subtitles | ليس كلّ الأطفال مناسبين ليكونوا مع أهل |
todas as crianças dentro do abrigo. | Open Subtitles | كلّ الأطفال في المأوًى |
De todas as crianças que eu e o Walter preparámos, tu eras a mais forte. | Open Subtitles | من بين كلّ الأطفال الذين أعددناهم أنا و(والتر)، |
De todas as crianças que o Walter e eu preparámos, tu eras a mais forte. | Open Subtitles | -انتباه من جميع المواطنين . من بين كلّ الأطفال الذين أعددناهم أنا و(والتر)، كنتِ الأقوى. |
De todas as crianças que o Walter e eu preparámos, és a mais forte. | Open Subtitles | من بين كلّ الأطفال الذين أعددتهم أنا و(والتر)، كنت الأقوى. |