Eles estavam a observar cada movimento nosso e ouviam as nossas conversas. | Open Subtitles | كانوا يراقبون كلّ حركة تصدر منا ويسترقون السّمع إلى محادثاتنا |
Sabia cada movimento que eu ia fazer, antes que eu fizesse. | Open Subtitles | بدا وكأنّه يعرف كلّ حركة سأقوم بها قبل أن أفعلها. كلاّ. |
Estás a dizer que os teus subordinados ainda não estão a documentar cada movimento meu? | Open Subtitles | أتقصد أن خدمك لا يدوّنون كلّ حركة أقوم بها؟ |
A Scully anda atrás dele, vigia-lhe cada passo. | Open Subtitles | أنا عندي سكولي عليه، يتعقّبه، يراقب كلّ حركة من حركاته. |
- Preocupo-me. E tu também devias. Estes tipos seguem todos os movimentos dos meus homens. | Open Subtitles | إنّي أقلق، ويجب أن تقلق، كلّ حركة يقوم بها أولئكَ، تؤجّل من تلكَ القسمة. |
- É como ele faz no xadrez. Faz-te questionar cada movimento. | Open Subtitles | كما يفعل في الشطرنج، يجعلك تشكّك في كلّ حركة. |
Uma combinação emocionante a cada movimento que ela faz... | Open Subtitles | * تمازج وحيد مثير * * مع كلّ حركة تصدرها * |
Isso é porque sei tudo sobre ti, Tess. cada movimento que fazes. | Open Subtitles | هذا لأّني أعرف كلّ شيء عنكِ يا (تيس)، كلّ حركة تقومين بها. |
Dissecava cada passo, cada corte, cada decisão. | Open Subtitles | لقد حلّلتُ كلّ حركة كل قطع , كل قرار لقد كنتُ أجمع أجزاء الأحجية |
Coloquei uma equipa responsável por descobrir cada passo do agente Booth nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | أنا أضع فريقاً واحداً مسؤولا عن تعقب كلّ حركة قام بها العميل (بوث) في آخر 24 ساعة. |
Poderão ver com antecipação os movimentos dos terroristas. | Open Subtitles | ستتمكّنون من توقّع كلّ حركة للإرهابيّين. |