Paguei o empréstimo, mas o homem que mo emprestou diz que ainda lhe devo juros, todos os meses. | Open Subtitles | سدّدتُ القرض، لكنّ مَن أدانني هذا المال يقول إنّي لا أزال أدين له بفائدة كلّ شهر |
Vou cobrar todos os meses. Se houver atrasos, temos problemas. | Open Subtitles | تدفعون المصاريف كلّ شهر إذا تهربتُم , فلدينا مشكلة. |
Vou cobrar todos os meses. Se houver atrasos, temos problemas. | Open Subtitles | تدفعون المصاريف كلّ شهر .إذا تهربتُم , فلدينا مشكلة |
Isto é genial. A minha avó costumava-me trazer cá, tipo, uma vez por mês. | Open Subtitles | هذه عبقريّة، لقد اعتادت جدّتي على إحضاري إلى هنا مرّة كلّ شهر |
Veja, não faço apenas os cruzeiros para as velhas famintas, faço festas gastronómicas uma vez por mês. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أقوم فقط بعمل الرحلات البحرية أنا أعمل كخبير أطعمة مرّة كلّ شهر |
Sabes que todos os meses sai daqui um carregamento de ouro. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأنّ الذهب يخرج من هنـا كلّ شهر أو أكثر |
A mamã tem um amigo que a visita todos os meses, e ele está atrasado e isso é mau. | Open Subtitles | ،والدتكِ لديها صديقة تزورها كلّ شهر ولقد تأخرت، وهذا سئ |
Eu sei que isto é importante para ti, mas dependo daquele cheque todos os meses. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن هذا مهم لك لكنّي أعتمد على الشيك كلّ شهر. |
A minha mãe começou a chorar e disse-me que recebíamos dinheiro, todos os meses, desde o atentado. | Open Subtitles | بدأت في البكاء. وأخبرتني أننا كنا نتلقى أموالاً كلّ شهر منذ التفجير. مبالغ مُختلفة. |
Às vezes, mais, outras vezes, menos, mas todos os meses! | Open Subtitles | أحياناً كثيرة، وأحياناً قليلة. ولكنّنا نتلقاها كلّ شهر. |
Com certeza, é bom ter um salário todos os meses. | Open Subtitles | إنّه من الرائع بالتأكيد . أن تحصل على شيكٍ كلّ شهر |
Bem, você receberá um desses todos os meses. | Open Subtitles | حسنا, ستحصلين على واحد من هذا كلّ شهر |
A primeira quinta-feira de todos os meses... é noite de vídeo na casa do Sam. | Open Subtitles | ...إنّها دائماً الخميس الأوّل من كلّ شهر ليلة الفيديو في منزلي وأنا أنسى |
Ele é um vagabundo preguiçoso que vive com a mesada que eu mando todos os meses. | Open Subtitles | يعيش على ما أعطيه إليه كلّ شهر |
Por isso posso parar de mandar aquele cheque todos os meses. | Open Subtitles | لذا سأتوقّف عن إرسال الشيك كلّ شهر. |
Mas suponho que venha a casa uma vez por mês. | Open Subtitles | لكنّي أتوقّع أنّه يعود إلى البيت مرّة في كلّ شهر. |
O que quer que esteja a ser enviado, está a ser mandado uma vez por mês. | Open Subtitles | أياً كان ما تمّ شحنه، فقد تمّ إرساله حوالي مرّة واحدة في كلّ شهر. |
E recebe 700 dólares a mais por mês por cada uma dessas crianças. | Open Subtitles | يحصل على زيادةٍ قدرها سبعمئة دولار كلّ شهر عن كلّ طفل |
Aposto que os levantamentos mensais eram para as prostitutas. | Open Subtitles | السحب النقدي كلّ شهر كان لأجل بائعات الهوى. |
Fiel à sua palavra... todo mês Amos me dizia algo novo sobre a mulher dos meus sonhos. | Open Subtitles | صادقا في وعده كلّ شهر يقول لي عاموس شيئا جديدا حول فتاة أحلامي |
parece que eles ficam cada vez mais sofisticados em cada mês que passa. | Open Subtitles | يبدو كأنهم يصبحون أكثر فأكثر تطوراً كلّ شهر |
Diz-lhe também que conto com um depósito directo de 10 mil no primeiro dia de cada mês na minha conta da PokerStars. | Open Subtitles | وأيضاً، قل لها إنّني أريدها أن تودع 10 آلاف دولار في أوّل كلّ شهر في حساب البوكر |