Imaginem, por exemplo, que só conseguiam ver as coisas que são vermelhas e que tudo o resto era totalmente invisível aos vossos olhos. | TED | تخيّل مثلا أنّك تستطيع رؤية الأشياء الحمراء فقط وأنّ كلّ شيء آخر كان غير مرئي تماما بالنسبة لك. |
Uma mulher surda sobrevive enquanto tudo o resto morre. | Open Subtitles | إمرأة صمّاء واحدة تبقى غير مآذيّة بينما كلّ شيء آخر حولها تموت. |
As opções que faço, as pessoas cuja companhia escolho, trabalho versus tudo o resto. | Open Subtitles | الإختيارات أجعل، الناس مع الذين أختار إبقاء الشركة، إعمل مقابل كلّ شيء آخر. |
Desculpa lá a cacetada na cabeça e tudo o mais, já agora. | Open Subtitles | آسف آسف آسف على الضربة على الرأس بالمناسبة، وعلى كلّ شيء آخر |
Mas tudo o mais que disse é verdade. | Open Subtitles | لكن كلّ شيء آخر أخبرتكما به كان الحقيقة. |
Se for como todo o resto que já fizemos, temos de desvendar uma pista para abri-lo. | Open Subtitles | لو كان مثل كلّ شيء آخر كنّا نقوم به، فإننا سنحتاج إلى حلّ لغز لفتحه. |
Junto com tudo o resto ele anda a trair-me. | Open Subtitles | جنباً إلى جنب في كلّ شيء آخر لقد قام بخيانتي |
Vão queimar este lugar, como tudo o resto. | Open Subtitles | سيحرقون هذا المكان مثلما فعلوا مع كلّ شيء آخر. |
Sei que menti acerca da minha família, mas tudo o resto que disse é verdade. | Open Subtitles | أعرف أنّي كذبت بشأن عائلتي لكنْ كلّ شيء آخر قلته كان صحيحاً |
tudo o resto poderás saber enquanto a treinas. | Open Subtitles | كلّ شيء آخر يمكنك معرفته بينما تقوم بتدريبها |
tudo o resto não interessa. Não há como entrar e sair, nem uma nuvem de fumo. | Open Subtitles | كلّ شيء آخر مغلق بالأسفل ولا مجال للصعود في غيمة دخان |
O desafio dura 90 minutos... lsso é claro e tudo o resto, pura teoria. | Open Subtitles | تلك حقيقة. كلّ شيء آخر نظرية محضه. |
Eu quero que apanhe tudo o que respirar naquele barco e deixe tudo o resto para trás | Open Subtitles | أريدك أن تمسك الذي يتنفّس على ذلك المركب وأنت تخرج كلّ شيء آخر وراء! |
Após quilómetros de viagem, deixando tudo o resto... | Open Subtitles | بعد الأميال من الرحلة، اترك كلّ شيء آخر |
Mas sabes, vocês já assinalaram o quadrado de "tentem tudo o resto". | Open Subtitles | خلتُكم أيّها الفتيان تنتبهون لشعار "حاول كلّ شيء آخر" |
Você fodeu isto, assim como fodeu, tudo o resto. | Open Subtitles | أفسدتَ الأمر كما أفسدتَ كلّ شيء آخر |
Se tudo o mais falhar... | Open Subtitles | حسناً، إذا فشل كلّ شيء آخر... |
...a percepção é a realidade todo o resto é apenas uma ilusão. | Open Subtitles | إنّ الفهم هو الواقع كلّ شيء آخر فقط وهم |