"كلّ عام" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os anos
        
    • por ano
        
    • todo ano
        
    • cada ano que
        
    Tiramos novas fotos para os BI todos os anos. Open Subtitles نقوم بتصوير صُور جديدة لشارات الهويّة كلّ عام.
    Se for um não, repetirei o meu pedido todos os anos no dia do seu aniversário. Open Subtitles إذا رفضتِ‪.. ‬ سأطلبكِ كلّ عام في يوم ميلادكْ.
    Gostava de ter alguém com quem brincar, mas todos os anos os meus amigos saem da cidade... e eu fico aqui sozinha. Open Subtitles ليتني أجد أحداً ألعب معه ولكن في كلّ عام يخرج أصدقائي من المدينة مع عائلاتهم وأظل أنا هنا وحدي
    Poderia parecer um lugar muito hostil para as coisas vivas mas todos os anos, depois de um inverno que pode durar 9 meses, o Alaska prospera de vida. Open Subtitles قد يبدو انه مكان عدائي جدا لأشكال الحياة لكن كلّ عام بعد الشتاء الذي يدوم لتسعة شهور ا تتفجر ألاسكا بالحياة.
    Um por ano. E todos na mesma altura do ano. Open Subtitles مقالاً من كلّ عام و جميعهم مؤرّخين بنفس اليوم.
    E eu celebrarei todo ano! Open Subtitles و سوف احتفل به كلّ عام
    Nós usamo-la todos os anos. Faz parte da tradição. Open Subtitles إننا نستخدمه كلّ عام إنه جزء من التقليد
    - Não mate, não seja preso, e faça uma festa de Natal em casa todos os anos. Open Subtitles وتمتّع بمسابقة عيد الميلاد في منزلكَ كلّ عام فهل ستفعلين؟
    Mas para os palestinos, todos os anos, este aniversário os lembra do que eles chamam de catástrofe palestina. Open Subtitles لكن بإلنسبة للفلسطينيين كلّ عام تـُذكـّرهم هذه الذكرى بما يسّمونه كارثتهم
    todos os anos a costa é assolada por grandes tempestades. Open Subtitles ،لكن ساحلهم، كلّ عام يهبّ عليه عواصف ضارية
    Faz o levantamento das águas do Antárctico e a tripulação nota diferenças todos os anos. Open Subtitles تمسح المياه القطبية ويرى الطاقم التغيّرات كلّ عام
    Sabes quantos milhares de pessoas desaparecem todos os anos? Open Subtitles هل تعرف كم ألفاً من الأناس يختفون كلّ عام ؟
    O meu marido dá-me um todos os anos no nosso aniversário de casamento. Open Subtitles زوجي يعطيني واحدة كلّ عام في ذكرى زواجنا
    Eu disse-Lhe que me crucificaria todos os anos se Ele a mantivesse viva. Open Subtitles أخبرتُه أنّني سأسمّر نفسي على صليبٍ كلّ عام يبقيها على قيد الحياة وكيف جرت المفاوضات؟
    todos os anos, na época dos feriados, passam este "Conto de Natal" na TV local. Open Subtitles كلّ عام عند الأعياد يطلقون أغنية عيد الميلاد على شاشة التلفزيون المحلي
    Descobri um programa secreto do governo que está a desviar centenas de milhões de dólares, todos os anos. Open Subtitles لقد إكتشفتُ برنامج حكومي سرّي الذي كان يبذّر مئات الملايين من الدولارات كلّ عام
    O mesmo espetáculo e as mesmas feiras todos os anos. Open Subtitles العروضُ نفسها، و المعارضُ نفسها كلّ عام.
    Coloco-a todos os anos e pergunto-me sempre porque me dou ao trabalho. Open Subtitles أعلّقها كلّ عام وكلّ عام أتساءل عن سبب تجشّمي العناء
    O meu marido costumava caçar. Contava a mesma estúpida piada todos os anos. Open Subtitles زوجي كان يصطاد، وكان يقول ذات الطُرفة الغبيّة كلّ عام.
    Podemos usar a nossa chave durante dois dias por ano e penetrar nesse mundo maravilhoso que tivemos a sorte de poder conhecer no dia em que encontrámos a chave para a passagem entre as nuvens. Open Subtitles .. لكن في هذه الأثناء ، ولمدّة يومين كلّ عام .. .. نحن قد نستعمل المُفتاح .. .. وننظر داخل ذلك العالم الجميل ..
    - Um para cada ano que deixou a adaga em ti, nos anos 1800. Open Subtitles هذا مقابل كلّ عام أبقاك مُخنجرة في القرن الثامن عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus