| Numa reviravolta irónica do destino, quando finalmente consegui um papel que realizaria todos os meus sonhos, era um papel que me exigia ser exatamente quem eu era. | TED | وفي تحول غريب للقدر، عندما حصلت على دور سيحول كل أحلامي إلى واقع أخيراً، كان دوراً يتطلب مني أن أكون تماماً ما كنت عليه. |
| Algo acerca de querer assegurar-me que perseguiria todos os meus sonhos, antes que ficasse velha e seca lá em baixo. | Open Subtitles | شيء ما حول تأكدي بأني أحقق كل أحلامي قبل أن أصبح عجوزا وأتجفف هناك |
| Quem eu quero a meu lado quando todos os meus sonhos se realizarem. | Open Subtitles | عندما تتحقق كل أحلامي الشخص الوحيد الذي أريده أن يكون معي |
| Conheces-me, todos os dias são nublados, todos os sonhos pesadelos. | Open Subtitles | أنت تعرفني ، كل يوم أكون مهمومة كل أحلامي عبارة عن كوابيس |
| Estou voando e sem o Coelho. Com minhas asas. todos os sonhos de Carlos. | Open Subtitles | إنني أطير بدون أن أرفرف بجناحيّ الصغيرين كل أحلامي تتحقق |
| E não ganha nada mal. todos os meus sonhos, aquilo que quero, ela nunca se ri. | Open Subtitles | وليست كاسبة ربح سيئة فى كل أحلامي الذي كنت ارغب فيه |
| Foi como se todos os meus sonhos para ele tivessem morrido, mas eram os meus sonhos. | Open Subtitles | وكأن كل أحلامي له ماتت ولكنها كانت أحلامي أنا |
| Tive todos os meus sonhos e as minhas fantasias, sabe como... | Open Subtitles | أتدرين ؟ لدي كل أحلامي وخيالاتي مثلاَ ... |
| O Jack Wagner. Ele está em todos os meus sonhos. | Open Subtitles | جاك واجنر, إنه في كل أحلامي |
| O suficiente para fazer todos os meus sonhos tornarem-se realidade. | Open Subtitles | ما يكفي لتحقيق كل أحلامي |
| Sim, todos os meus sonhos se realizaram. | Open Subtitles | كل أحلامي أصبحت حقيقة. |
| "É o fim de todos os meus sonhos. Agora, jamais escaparei de Buxton. | Open Subtitles | "كل أحلامي انتهت، لن أستطيع الهرب من (باكستون) الآن. |
| Aquilo que é de loucos é que passei a minha vida inteira a tentar ser jornalista, e, apenas de uma assentada, a Kara Danvers destruiu todos os meus sonhos. | Open Subtitles | أحاول أن أكون صحافية وبسبب غلطة واحدة (كارا دانفرس) دمرت كل أحلامي |
| todos os meus sonhos estão a concretizar-se agora. | Open Subtitles | كل أحلامي تتحقق الآن |
| todos os meus sonhos estão a concretizar-se agora. | Open Subtitles | كل أحلامي تتحقق الآن |
| Pode custar todos os meus sonhos. | Open Subtitles | قد يكلفني ذلك كل أحلامي. |
| Este é o sítio onde todos os sonhos começam. | Open Subtitles | هذا هو مكان بداية كل أحلامي |