Felizmente eu mantenho amostras de... sangue de Todos os membros das equipes... de Atlantis para comparações de parâmetros. | Open Subtitles | و من حسن الحظ أننى أحافظ على عينات دم من كل أعضاء فريق أتلانتيس للمقارنات المرجعية |
O objetivo é ter Todos os membros da equipa sentados nos pneus | TED | الهدف هو أن يجلس كل أعضاء فريقك على الاطارات بهذا يكسب فريقك. |
Todos os membros demonstram dedicação para atingirem os seus objetivos. | TED | وأظهر كل أعضاء الفريق تفانِ كبير تجاه هدفهم. |
Eu tenho que dizer que Todos os membros da Comissão Heiniger são homens honestos, sérios, e dignos e de uma probidade exemplar conscientes da missão que lhes foi confiada. | Open Subtitles | يجب أن أقرر أن كل أعضاء لجنة التحقيق كلهم شرفاء، جادين، مطلعون وشخصيات رائعة |
E tenho depoimentos de todos os homens do seu pelotão. | Open Subtitles | ولدي إفادة كل أعضاء الفرقة الآخرين |
Todos os membros do reino animal, do organismo unicelular mais simples ao mamífero mais complexo, envolvem-se na reprodução. | Open Subtitles | كل أعضاء المملكة الحيوانية من أبسط الكائنات حتى أكثر الثديات تعقيداً يقوم جميعهم بعملية التكاثر |
Devemos avisar Todos os membros que tenham tido contato com ele. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعطى تحذيرا لكل المواقع التى تواجد بها بالإضافة إلى كل أعضاء الخلية الذين كانوا فى إتصال معه |
Está a livrar-se de Todos os membros que votaram a meu favor. | Open Subtitles | سيتخلص إذاً من كل أعضاء الهيئة الذين يصوتون لإبقائي |
Enquanto estavam a fazer a sesta, Todos os membros do Nova Group presos pelo CNAA saíram pela porta da frente. | Open Subtitles | بينما كانوا نائمين كل أعضاء مجموعة نوفا المحتفظ عليهم هنا خرجوا من الباب الرئيسي |
De acordo com o Código Uniforme da Justiça Militar, este tribunal atribui o veredicto de culpado a Todos os membros desta Unidade Alfa, e dá ordem de prisão para penitenciárias de segurança máxima separadas por um período de 10 anos. | Open Subtitles | عملا بالنظام القضائي العسكري الموحد تدين هذه المحكمة كل أعضاء الفريق ألفا، أو الفريق ألف |
Pronunciei-me sobre Todos os membros desta equipa excepto sobre ti, avaliei o comprometimento deles relativamente a este ideal, incluindo dois bons agentes, que acabaram de abdicar de tudo para proteger esse ideal. | Open Subtitles | أنا قيمت كل أعضاء هذا الفريق عداك ورأيت التزامهم لشعارنا من ضمنهم عميلين |
Todos os membros da equipa eram médicos recrutados pela C.I. A... e treinados num campo secreto em Langley, Virgínia. | Open Subtitles | كان كل أعضاء الفريق أطباء إنضموا إلى ال س.ي.ا ... ...تم تدريبهم ف حقول سرية فى لانجلى فى فيرجينيا. |
Todos os membros da família têm que participar. | Open Subtitles | و على كل أعضاء العائلة أن يشاركوا |
Todos os membros se identificam com o seu autor favorito. | Open Subtitles | كل أعضاء غرفة الدردشة ... يجب أن يميزوا أنفسهم بهم عن طريق مؤلفهم المفضل |
Sou responsável por Todos os membros daquele comitê. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن كل أعضاء هذه اللجنة، |
Todos os membros das Indústrias Carmichael têm um lugar à disposição na CIA. | Open Subtitles | "كل أعضاء "صناعات كرمايكل لديهم عرض بالأنضمام لوكالة المخابرات المركزية |
Todos os membros do Abu Karaf devem ser libertados com perdão total. | Open Subtitles | كل أعضاء جماعة ( أبو كاراف ) يجب أن يطلق سراحهم مع العفو الكامل |
A Todos os membros, encontro nas coordenadas de Zatara. Batman desliga. | Open Subtitles | إلى كل أعضاء الفرقة الملتقى عند احداثيات (زاتارا)، (باتمان) يسجل خروجه. |
E tenho depoimentos de todos os homens do seu pelotão. | Open Subtitles | ولدي إفادة كل أعضاء الفرقة الآخرين |