"كل أعضاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos os membros
        
    • de todos os homens do
        
    Felizmente eu mantenho amostras de... sangue de Todos os membros das equipes... de Atlantis para comparações de parâmetros. Open Subtitles و من حسن الحظ أننى أحافظ على عينات دم من كل أعضاء فريق أتلانتيس للمقارنات المرجعية
    O objetivo é ter Todos os membros da equipa sentados nos pneus TED الهدف هو أن يجلس كل أعضاء فريقك على الاطارات بهذا يكسب فريقك.
    Todos os membros demonstram dedicação para atingirem os seus objetivos. TED وأظهر كل أعضاء الفريق تفانِ كبير تجاه هدفهم.
    Eu tenho que dizer que Todos os membros da Comissão Heiniger são homens honestos, sérios, e dignos e de uma probidade exemplar conscientes da missão que lhes foi confiada. Open Subtitles يجب أن أقرر أن كل أعضاء لجنة التحقيق كلهم شرفاء، جادين، مطلعون وشخصيات رائعة
    E tenho depoimentos de todos os homens do seu pelotão. Open Subtitles ولدي إفادة كل أعضاء الفرقة الآخرين
    Todos os membros do reino animal, do organismo unicelular mais simples ao mamífero mais complexo, envolvem-se na reprodução. Open Subtitles كل أعضاء المملكة الحيوانية من أبسط الكائنات حتى أكثر الثديات تعقيداً يقوم جميعهم بعملية التكاثر
    Devemos avisar Todos os membros que tenham tido contato com ele. Open Subtitles يجب علينا أن نعطى تحذيرا لكل المواقع التى تواجد بها بالإضافة إلى كل أعضاء الخلية الذين كانوا فى إتصال معه
    Está a livrar-se de Todos os membros que votaram a meu favor. Open Subtitles سيتخلص إذاً من كل أعضاء الهيئة الذين يصوتون لإبقائي
    Enquanto estavam a fazer a sesta, Todos os membros do Nova Group presos pelo CNAA saíram pela porta da frente. Open Subtitles بينما كانوا نائمين كل أعضاء مجموعة نوفا المحتفظ عليهم هنا خرجوا من الباب الرئيسي
    De acordo com o Código Uniforme da Justiça Militar, este tribunal atribui o veredicto de culpado a Todos os membros desta Unidade Alfa, e dá ordem de prisão para penitenciárias de segurança máxima separadas por um período de 10 anos. Open Subtitles عملا بالنظام القضائي العسكري الموحد تدين هذه المحكمة كل أعضاء الفريق ألفا، أو الفريق ألف
    Pronunciei-me sobre Todos os membros desta equipa excepto sobre ti, avaliei o comprometimento deles relativamente a este ideal, incluindo dois bons agentes, que acabaram de abdicar de tudo para proteger esse ideal. Open Subtitles أنا قيمت كل أعضاء هذا الفريق عداك ورأيت التزامهم لشعارنا من ضمنهم عميلين
    Todos os membros da equipa eram médicos recrutados pela C.I. A... e treinados num campo secreto em Langley, Virgínia. Open Subtitles كان كل أعضاء الفريق أطباء إنضموا إلى ال س.ي.ا ... ...تم تدريبهم ف حقول سرية فى لانجلى فى فيرجينيا.
    Todos os membros da família têm que participar. Open Subtitles و على كل أعضاء العائلة أن يشاركوا
    Todos os membros se identificam com o seu autor favorito. Open Subtitles كل أعضاء غرفة الدردشة ... يجب أن يميزوا أنفسهم بهم عن طريق مؤلفهم المفضل
    Sou responsável por Todos os membros daquele comitê. Open Subtitles أنا مسؤول عن كل أعضاء هذه اللجنة،
    Todos os membros das Indústrias Carmichael têm um lugar à disposição na CIA. Open Subtitles "كل أعضاء "صناعات كرمايكل لديهم عرض بالأنضمام لوكالة المخابرات المركزية
    Todos os membros do Abu Karaf devem ser libertados com perdão total. Open Subtitles كل أعضاء جماعة ( أبو كاراف ) يجب أن يطلق سراحهم مع العفو الكامل
    A Todos os membros, encontro nas coordenadas de Zatara. Batman desliga. Open Subtitles إلى كل أعضاء الفرقة الملتقى عند احداثيات (زاتارا)، (باتمان) يسجل خروجه.
    E tenho depoimentos de todos os homens do seu pelotão. Open Subtitles ولدي إفادة كل أعضاء الفرقة الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus