"كل الاوقات" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo todo
        
    Vê só isto. "Deve ficar preso o tempo todo." Open Subtitles استمع الى هذا السجين يجب ان يُحبس في كل الاوقات
    Sim, se ficares nisto o tempo todo. Open Subtitles إنها كذلك لو تساهلت مع الامر فى كل الاوقات
    Por que tens que brigar com todo a gente o tempo todo? O que queres que eu diga? Open Subtitles والان لماذا يجب عليك ان تقاتل الجميع فى كل الاوقات ؟
    As coisas são roubadas o tempo todo neste maldito navio. Open Subtitles فالاشياء تسرق دائما وفي كل الاوقات على متن هذه السفينة البائسة
    Quando estás sozinho contigo mesmo o tempo todo, com mais ninguém senão tu próprio, tu começas a ir ao mais e mais fundo de ti, até... que te perdes. Open Subtitles عندما تكون بحالك في كل الاوقات بدون اي شخص , فقط انت انت تبدا بالذهاب عمق وعمق في نفسك
    Quem quer a pressão de ser super o tempo todo? Open Subtitles من يريد راية ابطاله كل الاوقات ؟
    Neste laboratório lidamos com a morte o tempo todo, mas quando acontece assim tão próximo de nós, a morte pode deixar-nos com muitas perguntas. Open Subtitles في هذا المختبر نحن نتعامل مع الموت في كل الاوقات لكن عندما يضرب هذا بالقرب من المنزل الموت قد يتركنا مع العديد من الاسئله
    Sr. Stokes, o uniforme da escola deve ser usado o tempo todo. Bem-vindo a Westbury. Open Subtitles اه سيد (ستوكس) لباس المدرسة (هل يلبس كل الاوقات ,اهلا في (ويستبوري
    Dentro e fora da Europa o tempo todo. Open Subtitles من والى اوروبا كل الاوقات
    - O tempo todo, querida. O tempo todo. Open Subtitles في كل الاوقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus