Algumas estruturas hierárquicas não nos permitem considerar todas as opções. | Open Subtitles | تدرج القيادة لا يسمح لك بالنظر في كل الخيارات |
Uma amiga minha repórter diz sempre para explorarmos todas as opções. | Open Subtitles | لا أعرف أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات |
Fizemos todos os testes e eliminámos todas as opções. | Open Subtitles | لقد اجرينا كل الفحوصات و استبعدنا كل الخيارات |
Lamento, Sr. Barnell, tentei todas as opções, mas francamente isto é inevitável. | Open Subtitles | آسف سيد بارنيل لقد جربت كل الخيارات المتاحة بكل صدق لكن هذا لايمكن تجنبه |
Posso dar-lhe todas as opções do mundo, mas não a posso obrigar a fazer o que quero que ela faça. | Open Subtitles | , يمكنني أن اعطيها كل الخيارات في العالم لكن لا يمكنني أن أجعلها تفعل ما أريده |
Finalmente, quero assegurar-vos que considerámos todas as opções e temos a certeza de que este é o melhor caminho. | Open Subtitles | اخيرا, اريد ان اطمئنكم اننا درسنا كل الخيارات ونحن واثقون ان هذا افضل حل شكرا لكم |
Acredita que todas as opções foram esgotadas antes do uso letal da força? | Open Subtitles | وأنت واثق بأن كل الخيارات إستُخدمت قبل اللجوء لاستخدام القوة المفرطة؟ |
Agora, quero todas as opções disponíveis em cima da mesa em relação a como ter este filme feito até ao final deste dia. | Open Subtitles | أريد إذن على هذه الطاولة قبل انقضاء اليوم كل الخيارات المتاحة لإخراج هذا الفيلم |
Um homem sem opções de repente tem todas as opções do mundo. | Open Subtitles | رجل بلا خيارات فجأةً أصبح لديه كل الخيارات في العالم |
Mas trata-se de uma decisão de negócios e deves ter em conta todas as opções que tens na mesa. | Open Subtitles | لكن هذا القرار خاص بالعمل ويجب أن تضع كل الخيارات بعين الإعتبار |
Conversamos sobre isso. Dei-te todas as opções. | Open Subtitles | تحدثنا بشأن ذلك ؛ و أعطيتُكَ كل الخيارات |
Examinei todas as opções e julgo que esta é a melhor. | Open Subtitles | ويحميها سياج معدني وقد درست كل الخيارات وأعتقد هذا هو الخيار الأفضل |
Estou a manter todas as opções em aberto, pois não quer que o primeiro apuramento de um ataque do Memento Mori seja o número de baixas. | Open Subtitles | إنه يعني أني أترك كل الخيارات مفتوحة. لأني لا أريد أن يكون أول شيء نتبينه, عن هجوم "ميمنتو موري،" هو احصاء عدد القتلى. |
Desculpa, não me lembro se és vegetariana ou não, por isso comprei de tudo e há todas as opções. | Open Subtitles | آسفة، لا أتذكر سواء كنت نباتية أم لا لذا اشتريت الكثير و وفرت كل الخيارات |
É importante explorarmos todas as opções e todas as possibilidades antes de cometermos uma loucura. | Open Subtitles | لذا من المهم استكشاف كل الخيارات واستنفاذ كل إمكانية قبل القيام بشيء جنوني |
Em vez de escolher uma resposta só porque nos parece boa, uma pessoa que usa o pensamento crítico sujeita todas as opções disponíveis a análise e ceticismo. | TED | فبدلا من اختيار إجابة فقط بسبب الشعور أنها صائبة، الشخص الذي يستخدم التفكير النقدي يجعل كل الخيارات المتاحة خاضعة للشك وللتدقيق. |
Sra. Presidente, ainda não esgotámos todas as opções e a segurança da frota não está posta em causa. | Open Subtitles | ... لم ينفذ لدينا فقط كل الخيارات وامن الاسطول غير قابل للمساومة |
E devia ter sabido que ela não era o ingrediente, mas há que tentar todas as opções, sabes? | Open Subtitles | من المحزن ، لآ "وكان يجب أن أعرف أنها لم تكن "السفينة لكن يجب أن تجربي كل الخيارات ، تعرفين ؟ |
O Presidente quer todas as opções à disposição, Saul. | Open Subtitles | الرئيس يريد كل الخيارات على الطاولة,سول |
- todas as opções estão em aberto? | Open Subtitles | أأنت جاد بخصوص أن كل الخيارات متاحة؟ |