"كل الصور" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as fotografias
        
    • todas as fotos
        
    • todas as imagens
        
    • as fotos todas
        
    • todas as pinturas
        
    • todas as filmagens
        
    Têm de mostrar à Tanner todas as fotografias e SMS's que estão nos vossos telemóveis. Open Subtitles انتم يارفاق يجب ان تعرضوا كل الصور والرسائل التي في هواتفكم اذا فعلتم ذلك، لن يكون لديها اي خيار
    Quer dizer, pela forma como sorrias em todas as fotografias. Open Subtitles أعني، والطريقة التي تم يبتسم في كل الصور.
    Suprimo todas as fotos, todos os vídeos de telemóvel. Open Subtitles أنا أمحي كل الصور وكل الأفلام المصورة على التليفونات الخلوية
    Até logo, então. todas as fotos que eu tiro são um Picasso. Open Subtitles كل الصور التي أخذتها ساتاجر بها إلكترونياً
    Nós examinámos todas as imagens, voltamos a fazer a hematologia, e... Open Subtitles درسنا كل الصور و أعدنا إجراء فحوصات الدم
    Uma coisa que ele disse, de todas as imagens que vimos... é a cena dos Nova Yorquinos calmamente... a evacuar... óptimo. Open Subtitles قال شئ واحد من كل الصور التي رأيناها وهو هدوء مسرح نيويورك الإخلاء
    Eu e tu podemos pendurar as fotos todas nas paredes. Open Subtitles انا و انت يمكننا ان نعلق كل الصور على الحائط
    Onde estão todas as pinturas? Open Subtitles أين كل الصور ؟
    Quando ele volta para o Media Lab, pode aproximar-se de qualquer parede e projetar todas as fotografias que tirou, ordená-las e organizá-las, redimensioná-las, etc., utilizando sempre gestos naturais. TED وعندما يمشي عائدا إلى معمل المرئيات يمكنه الذهاب لأي حائط ليستعرض كل الصور التي ألتقطها ليصنفها و يرتبها ويغير مقاساتها وإلى أخره مرة أخرى فقط بأستخدام حركات طبيعية
    todas as fotografias que vi dos emigrantes a chegarem de barco ao porto de Nova lorque, nunca vi nenhum sentado num pónei. Open Subtitles من خلال كل الصور التي رأيتها للمهاجرين على القوارب، القادمون إلى ميناء (نيويورك)، لم يسبق وان رأيت أحدهم يمتطي مهراً.
    O Archie confirmou que todas as fotografias da fila de cima são autênticas. Open Subtitles آرتشي " أكد أن كل الصور الملتقطة " على الصف العلوي أصلية
    É porque todas as fotografias foram tiradas depois de morrer. Open Subtitles هذا لأن كل الصور مأخوذه بعد وفاتهم
    Ela está sempre no centro de todas as fotos, sempre pegando a maior Open Subtitles فهى دائماً قلب كل الصور , دائماً تحظى بالمقالات الكبيره و المقابلات
    Farei com que recebas todas as fotos tiradas hoje. Open Subtitles سأحرص على أن تحصلي على كل الصور التي أُلتقطت هذا اليوم.
    Dá-me todas as fotos que têm do local do crime do Arcielo. Open Subtitles أحضر لى كل الصور التى تخص . جريمة ارسيلو
    Aumenta todas as imagens do rescaldo do incidente para podermos ver as posições dos corpos, os orifícios das balas, danos na casa. Open Subtitles قومي بتعزيز كل الصور من آثار الحادثة لكي نستطيع أن نرى حفرات الرصاصات الضرر في المنزل
    todas as imagens correspondem a filmagem de experimentos reais. Open Subtitles كل الصور خاضعة للتصوير الحقيقى فى التجربة.
    Enviem-me todas as imagens, vídeos, cartas ... tão bizarro como vocês quiserem Open Subtitles ... أرسلوا لي كل الصور و الفيديوهات الجارية و الرسائل بأغرب ما تريدون
    as fotos todas, já! Open Subtitles كل الصور , الأن
    Onde estão todas as pinturas? Open Subtitles أين كل الصور ؟
    Demoraria pelo menos um dia e meio a examinar todas as filmagens. Open Subtitles سيتطلبنا على الأقل يومٌ و نصف لمراجعة كل الصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus