Têm de mostrar à Tanner todas as fotografias e SMS's que estão nos vossos telemóveis. | Open Subtitles | انتم يارفاق يجب ان تعرضوا كل الصور والرسائل التي في هواتفكم اذا فعلتم ذلك، لن يكون لديها اي خيار |
Quer dizer, pela forma como sorrias em todas as fotografias. | Open Subtitles | أعني، والطريقة التي تم يبتسم في كل الصور. |
Suprimo todas as fotos, todos os vídeos de telemóvel. | Open Subtitles | أنا أمحي كل الصور وكل الأفلام المصورة على التليفونات الخلوية |
Até logo, então. todas as fotos que eu tiro são um Picasso. | Open Subtitles | كل الصور التي أخذتها ساتاجر بها إلكترونياً |
Nós examinámos todas as imagens, voltamos a fazer a hematologia, e... | Open Subtitles | درسنا كل الصور و أعدنا إجراء فحوصات الدم |
Uma coisa que ele disse, de todas as imagens que vimos... é a cena dos Nova Yorquinos calmamente... a evacuar... óptimo. | Open Subtitles | قال شئ واحد من كل الصور التي رأيناها وهو هدوء مسرح نيويورك الإخلاء |
Eu e tu podemos pendurar as fotos todas nas paredes. | Open Subtitles | انا و انت يمكننا ان نعلق كل الصور على الحائط |
Onde estão todas as pinturas? | Open Subtitles | أين كل الصور ؟ |
Quando ele volta para o Media Lab, pode aproximar-se de qualquer parede e projetar todas as fotografias que tirou, ordená-las e organizá-las, redimensioná-las, etc., utilizando sempre gestos naturais. | TED | وعندما يمشي عائدا إلى معمل المرئيات يمكنه الذهاب لأي حائط ليستعرض كل الصور التي ألتقطها ليصنفها و يرتبها ويغير مقاساتها وإلى أخره مرة أخرى فقط بأستخدام حركات طبيعية |
todas as fotografias que vi dos emigrantes a chegarem de barco ao porto de Nova lorque, nunca vi nenhum sentado num pónei. | Open Subtitles | من خلال كل الصور التي رأيتها للمهاجرين على القوارب، القادمون إلى ميناء (نيويورك)، لم يسبق وان رأيت أحدهم يمتطي مهراً. |
O Archie confirmou que todas as fotografias da fila de cima são autênticas. | Open Subtitles | آرتشي " أكد أن كل الصور الملتقطة " على الصف العلوي أصلية |
É porque todas as fotografias foram tiradas depois de morrer. | Open Subtitles | هذا لأن كل الصور مأخوذه بعد وفاتهم |
Ela está sempre no centro de todas as fotos, sempre pegando a maior | Open Subtitles | فهى دائماً قلب كل الصور , دائماً تحظى بالمقالات الكبيره و المقابلات |
Farei com que recebas todas as fotos tiradas hoje. | Open Subtitles | سأحرص على أن تحصلي على كل الصور التي أُلتقطت هذا اليوم. |
Dá-me todas as fotos que têm do local do crime do Arcielo. | Open Subtitles | أحضر لى كل الصور التى تخص . جريمة ارسيلو |
Aumenta todas as imagens do rescaldo do incidente para podermos ver as posições dos corpos, os orifícios das balas, danos na casa. | Open Subtitles | قومي بتعزيز كل الصور من آثار الحادثة لكي نستطيع أن نرى حفرات الرصاصات الضرر في المنزل |
todas as imagens correspondem a filmagem de experimentos reais. | Open Subtitles | كل الصور خاضعة للتصوير الحقيقى فى التجربة. |
Enviem-me todas as imagens, vídeos, cartas ... tão bizarro como vocês quiserem | Open Subtitles | ... أرسلوا لي كل الصور و الفيديوهات الجارية و الرسائل بأغرب ما تريدون |
as fotos todas, já! | Open Subtitles | كل الصور , الأن |
Onde estão todas as pinturas? | Open Subtitles | أين كل الصور ؟ |
Demoraria pelo menos um dia e meio a examinar todas as filmagens. | Open Subtitles | سيتطلبنا على الأقل يومٌ و نصف لمراجعة كل الصور |