"كل الطلاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os alunos
        
    • Todos os estudantes
        
    • todos os cadetes
        
    • todos os miúdos
        
    Neste curso, todos os alunos têm que encenar uma peça. TED في هذا الفصل، كل الطلاب يجب أن يكونوا مسرحية.
    todos os alunos têm de passar pela biblioteca. TED حيث أنه يجب على كل الطلاب المرور عبر المكتبة.
    todos os alunos devem dirigir-se para uma reunião geral no Auditório de Homenagem ao Burro. Open Subtitles كل الطلاب يمضون فوراً إلى الاجتماع في صالة بوتهيد التذكارية
    Por exemplo, Todos os estudantes pagam aproximadamente a mesma mensalidade por qualquer curso. TED على سبيل المثال، كل الطلاب الموجودون هنا يدفعون تقريباً نفس الرسوم الدراسية لكل المجالات.
    Mas talvez o grande erro que Todos os estudantes cometem, durante o tempo que aqui passam, é suporem... que algum dia poderão ter uma ideia original ou criativa. Open Subtitles لكن لربما كانت الأخطاء الكبيره التى أرتكبها كل الطلاب خلال دراستهم هنا يفترض أنهم كانت لديهم فكره مبدعه أو جديده
    Por isso, aparecia, todas as manhãs, às 05h30min, com todos os cadetes de uniforme e eu em traje civil. TED لذلك كنت أظهر مستعدًا كل صباح في 5:30، مع كل الطلاب في زيهم الموحد وأنا في ملابسي المدنية.
    Havia um rufia da 4a. classe que estava determinado em dar tareia a todos os miúdos. Open Subtitles كان هناك طالب شرس أكبر منا بثلاثة أعوام كان مصمماً على ضرب كل الطلاب
    Os alunos de primeiro ano... devem saber que a Floresta Negra é proibida a todos os alunos. Open Subtitles أرجو أن يلاحظ طلاب السنة الأولى أن الغابة المظلمة ممنوعة قطعياً على كل الطلاب
    "todos os alunos devem regressar às salas comuns das suas equipas às seis da tarde, todos os dias. Open Subtitles على كل الطلاب العودة إلى غرف منازلهم العامة عند السادسة كل مساء
    Não me lembro desse nome. É estranho porque lembro-me de todos os alunos. Open Subtitles اسمك غريب لأني اتذكر كل الطلاب لا اتذكر انك كنت طالبا عندي
    Na primavera, todos os alunos estudam na relva. Open Subtitles في وقت الربيع , كل الطلاب يدرسون على العشب
    Não é nada, só um ficheiro com fotos de todos os alunos. Open Subtitles إنهُ لاشئ ، إنهُ ذلكَ الكتاب الذي يحتوي صورَ كل الطلاب هنا
    A todos os alunos, professores e funcionários, por favor evacuem o edifício. 00:29:40,660 -- 00:29:44,710 A todos os alunos, professores e funcionários, por favor evacuem o edifício. Open Subtitles كل الطلاب واعضاء هيئة التدريس رجاءً اخلوا المبنى
    Todos os estudantes permaneçam nas salas de aula e tranquem as portas. Open Subtitles كل الطلاب يبقوا فى فصولهم ويغلقوا الأبواب
    E reparei que Todos os estudantes e professores lêem a secção de arte, de desporto, de política, mas nunca lêem a de negócios. Open Subtitles ولاحظتُ أن كل الطلاب والدكاترة يقرأون صفحات الفن، الرياضة، والسياسة لكن لا يقرأون صفحة الأعمال
    Quero que Todos os estudantes venham para aqui. Open Subtitles أريد كل الطلاب أن يتراجعوا هنا
    Todos os estudantes devem voltar a casa após as aulas. Open Subtitles كل الطلاب يشجعوا العودة لمنازلهم فوراً.
    todos os cadetes tinham de embarcar. TED كان على كل الطلاب الصعود على متنها.
    Seja como for, conta-lhes daquela vez em que derrotei o Krod em frente a todos os cadetes. Open Subtitles في أي مناسبة, أخبرهم (عن المرّة التي ضربت فيها (كرود أمام كل الطلاب
    Precisamos de informações de todos os miúdos que possam estar envolvidos, mas de uma fonte que não faça parte do lote de suspeitos. Open Subtitles نحتاج لمَعلومات عن كل الطلاب الذين قَد يكونوا متورّطين،. لكن مِن مَصدر ليسَ مِن ضمن المُشتَبه بهم.
    De todos os miúdos que acabam o liceu, talvez metade vai para a faculdade. Open Subtitles من كل الطلاب ، النصف سيذهبون للكلية ... واثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus