O pai largou o volante e mandou-me conduzir senão a família toda morria. | Open Subtitles | أبي ترك مقود السياقة وكان يقتل كل العائلة |
A família toda tinha que ser retardada. | Open Subtitles | رائع ، كل العائلة يجب ان تكون متخلفة عقلياً |
A família toda, sentávamo-nos na varanda e... | Open Subtitles | كل العائلة .. كنا سنجلس في الشرفة و |
Mas não está claro por que ele queria que a família inteira fosse ao cinema. | Open Subtitles | لكنليسمن الواضحلماذاكانيريد.. أن تذهب كل العائلة للسينما |
A família inteira morreu de triquinose. Devido a carne de porco mal passada. | Open Subtitles | كل العائلة ماتت بسبب دودة الخنزير و ذلك بسبب لحم الخنزير غير المطبوخ جيدا |
Depois ouvem de toda a família e amigos que o pai dizia a toda a gente que tinha orgulho nele, mas nunca o dissera ao filho, | TED | ولكن بعدها يسمعون من كل العائلة والأصحاب بأن الأب أخبر الجميع كم كان فخورا بهم، ولكنه لم يخبر ابنه قط، |
Olha para isto, a família toda junta. | Open Subtitles | انظروا لهذا كل العائلة مجتمعة |
A família toda vai fazer um show para ti no teu aniversário. | Open Subtitles | كل العائلة ستكون في عرض |
E a outra coisa é o teu pai, não deixá-lo encher-te de culpa sempre, pois isso enche-te de pressão e stress e então a família toda sente, e ele já é adulto, e não é da nossa responsabilidade. | Open Subtitles | و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك... أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من... الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا |
Quero a família toda cá em casa. | Open Subtitles | أريد أن تحضر كل العائلة |
Estás a magoar a família toda, Elliot. | Open Subtitles | أنت تجرح كل العائلة يا (إليوت) |
Está aqui a família toda. | Open Subtitles | كل العائلة هنا |
O quê? Mas eu penso que falo pela família inteira quando digo que não queremos nada que tenha a ver com o que está do outro lado dessa cerca-viva. | Open Subtitles | أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ |
Após a eleição, a família inteira desapareceu com a maior parte do PIB da ilha. | Open Subtitles | ثم بعد الإنتخابات, اختفت كل العائلة مع أغلب الناتج القومي الإجمالي للجزيرة |
Se uma não estiver bem, afecta a família inteira. | Open Subtitles | لذا ، إذا واحدة منكم لم تكن موجودة هذا سيؤثر على كل العائلة |
Não casas apenas com o homem. Casas com a família inteira. | Open Subtitles | أنت لا تتزوجين الرجل فقط بل كل العائلة. |
A família inteira pedalava. | Open Subtitles | كل العائلة على ظهور الدراجات |
A família inteira está desabando. | Open Subtitles | كل العائلة مفككة |
A Sra. Lorenza De La Colonia, de Jardines De La Luz... saúda toda a família e deseja felicidades para todos. | Open Subtitles | السيدة لورينزا من كولونيا جاردنيس دي لا لوس يرسل تحياته الرقيقة إلى كل العائلة ويتمنى أوقات سعيدة لكل شخص |
Sra. Harmony, somos toda a família de que este anjinho vai precisar. | Open Subtitles | سيدة هارموني، نحن كل العائلة التي يمكن أن يحتاجها هذا الملاك الصغير |