"كل الفرص" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as hipóteses
        
    • Todas as oportunidades
        
    Se um homossexual que queira renunciar à homossexualidade encontra um psiquiatra que sabe curar a homossexualidade ele tem todas as hipóteses de ser tornar um heterossexual feliz e bem ajustado. Open Subtitles في حال رغب الشاذ جنسياً أن يترك الشذوذ الجنسي ابحث عن متخصص يعرف كيف يعالج الشذوذ الجنسي لديه كل الفرص ليصبح معدل من الشذوذ الجنسي وسعيد للغاية
    E desperdicei todas as hipóteses de te dizer isso porque fui parvo e tive medo. Open Subtitles نعم. هو كذلك, وأنا فقدت كل الفرص لأخبارك إلى الآن لأني كنت غبي وخائف
    Olho-o nos olhos e dou-lhe todas as hipóteses de me dizer que não. Open Subtitles أنظر إلى عيناه وأعطيه كل الفرص كي يمنعني،
    Penso que isto é o dilema da nossa vida: não usamos Todas as oportunidades para ajudar, porque a nossa atenção está na direção errada. TED وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ.
    Fosses ou não fosses tu, conseguir-te-ei... um acordo justo e dou-te Todas as oportunidades Open Subtitles سواء فعلتها او لم تفعلها, ستحظى بمعاملة عادلة واناحة كل الفرص
    Dei-te todas as hipóteses do mundo. Open Subtitles قدمت لك كل الفرص في هذا العالم
    Eu dei-lhes todas as hipóteses. Open Subtitles لقد أعطيتهم كل الفرص
    Dei-lhes o raio de todas as hipóteses. Open Subtitles كل الفرص اللعينة
    Tive todas as hipóteses de o matar. Open Subtitles كانت لديّ كل الفرص لقتله
    O Rifkin teve todas as hipóteses de provar a sua inocência. Open Subtitles لقد تم إعطاء (ريفكين) كل الفرص لإثبات براءته
    Tenho todas as hipóteses. Open Subtitles أمامي كل الفرص
    A Senadora deu-lhes Todas as oportunidades para agir correctamente. Open Subtitles لقد أعطيتى لهم كل الفرص ليفعلوا الشىء الصحيح, سيناتور
    Deram-lhe Todas as oportunidades, mas não fez diferença. Open Subtitles لقد مُنح كل الفرص المناسبة ,لكنه لم يهتم
    Dei-te Todas as oportunidades para corresponderes às nossas espectativas, mas, decepcionaste-me. Open Subtitles لقدْ أعطيتكَ كل الفرص لتعمل طبقاً لمعاييرنا... و لكنّكَ خذلتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus