"كل المحطات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todas as estações
        
    • funcionamento dos postos
        
    O Kelvin tinha desenhado um mapa para saber a localização exacta de Todas as estações da ilha. Open Subtitles رسمها كيلفن لتحديد مكان كل المحطات التي على الجزيرة
    Que Todas as estações para uma transmissão de emergência. Open Subtitles يقول بأن كل المحطات الأخرى قد انتقلت إلى نظام إذاعة الطوارئ
    Notifique Todas as estações. Open Subtitles -أبلغوا كل المحطات . طواريء أسطول النجم.
    Porque é que Todas as estações de rádio estão sempre a passar a mesma música? Open Subtitles لمااذ كل المحطات تعرض نفس الأغنية ؟
    Garantam o funcionamento dos postos. Abandonem a ponte. Open Subtitles ... أمّنوا كل المحطات إخلوا الجسر
    Garantam o funcionamento dos postos! Saiam! Open Subtitles أمّن كل المحطات تحركوا
    Encerrar Todas as estações. Open Subtitles كل المحطات, إغلاق العصفوره طليقه
    Quando Todas as estações se juntaram, chamaram a si mesmas... Open Subtitles عندما انضمت كل المحطات سمواأنفسهمبـ ..
    Todas as estações, 60 e contando. Open Subtitles كل المحطات , 60 و العد مستمر
    Todas as estações de alerta e sigam-lhe o trajecto de perto. Open Subtitles أنذر كل المحطات وتعقبه مباشرة
    Supervisor para Todas as estações. Open Subtitles من المشرف الى كل المحطات
    Não! É impossivel evitar Todas as estações até à Russia. Impossivel! Open Subtitles - من المستحيل تجاوز كل المحطات.
    Apoderaram-se de Todas as estações. Open Subtitles انهم يغطون كل المحطات
    Todas as estações. Open Subtitles إلى كل المحطات.
    Todas as estações, o alvo está seguro, alvo seguro. Open Subtitles إلى كل المحطات. المسار آمن.
    Nem Todas as estações. Open Subtitles ليس كل المحطات.
    Parece que Todas as estações deixaram de transmitir. Open Subtitles يبدو أن كل المحطات أوقفت البث
    Todas as estações livres. Open Subtitles كل المحطات خالية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus