Quanto ao Eric não sei, mas não podemos vasculhar a cidade inteira. | Open Subtitles | لا اعلم بخصوص ايريك . ولكن لايمكننا البحث في كل المدينة |
Mas, primeiro, acho que devíamos deter o demónio Tracer antes que esta cidade inteira vire um pesadelo enorme, não acham? | Open Subtitles | أولاً ، مع ذلك ، أعتقد أنه يجب أن نوقف الشيطان المتتبع قبل أن تتحول كل المدينة إلى كابوس كبير ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Mas ele ouviu tiros. Sharona, a cidade inteira andou a celebrar durante toda a semana. | Open Subtitles | ـ لكنه سمع الطلقات النارية ـ شارونا كل المدينة تحتفل طوال الاسبوع |
Se calhar já toda a cidade está ao corrente de tudo. | Open Subtitles | على الارجح كل المدينة تعرف الآن كل شخص الا انا |
O que começou como um motim tradicional no futebol, transformou-se numa orgia de destruição em toda a cidade. | Open Subtitles | مابدأ كـ شغب أعتيادي في مباراة كرة قدم قد تصاعد إلى أعمال تخريبية في كل المدينة |
Como este rio, o Rio Cedar, transbordou há uns anos. - Uma cidade inteira. | Open Subtitles | مثل هذا النهر , نهر السيدر رابد , لقد فاض قبل سنتين و غطى كل المدينة |
A cidade inteira está a vir. Ninguém está no local combinado. | Open Subtitles | كل المدينة تتجمّع، ليس هناك أحد بنقطة اللقاء. |
Gosto de conseguir ver a cidade inteira e as pessoas pequeninas da janela. | Open Subtitles | أنا حقاً أحب أن أتمكن من رؤية كل المدينة والأشخاص الصغار من نافذتي. |
E a cidade inteira vai admirar-te. Vais ser famosa. | Open Subtitles | كل المدينة ستعجب بك ستكونين نجمة |
A cidade inteira foi varrida da face da terra. | Open Subtitles | و كل المدينة أحرقت على بكرة أبيها |
- Quando pusemos a estátua de si na praça, ele apareceu, queria demoli-la, mas a cidade inteira amotinou-se. | Open Subtitles | -بعد ذلك عندما وضعنا تمثالك فى ميدان المدينة جاءو أرادأن يمزقه... لكن كل المدينة قامت بالشغب |
Todo o sistema funciona num trimotor gerador fazendo a perda de energia virtualmente impossível... significando que o sistema fica salvaguardado mesmo numa falha de eletricidade na cidade inteira | Open Subtitles | النظام بأكمله يدار بثلاث مولادات كهرباء مما يجعل فقد الكهرباء فرضية مستحيلة بمعنى أن البنك سيستمر آمن مع قطع الكهرباء على كل المدينة |
Ou me conta a mim... ou vai ter de contar à cidade inteira. | Open Subtitles | . اما ان تخبرني او تخبر كل المدينة |
Já discutimos isto. A cidade inteira irá cair! | Open Subtitles | ناقشنا هذا كل المدينة سوف تسقط |
A cidade inteira ficou sem luz. | Open Subtitles | انقطع التيار الكهربائي في كل المدينة |
- Não posso. Tenho aberto portais na cidade inteira à procura da Clary e a minha magia está muito fraca. | Open Subtitles | لقد كنت اجول كل المدينة بحثا عن كلاري |
A cidade inteira, todas as zonas da cidade, | Open Subtitles | كل المدينة جميع انحاء المدينة |
Depois usaram as 68 organizações afro-americanas que atravessavam a cidade para distribuir esses panfletos à mão. | TED | ومن ثم استعانوا بـ86 منظمة أفريقية أمريكية والتى قامت بالانتشار فى كل المدينة لتوزيع المنشور باليد. |
É bom para os desempregados. É bom para toda a cidade. | Open Subtitles | انه يفيد العاطلين عن العمل انه يفيد كل المدينة |