Já falei com o capitão. Ele deu-lhe todo o tempo que precisar. | Open Subtitles | لقد حصلت علي اذن الكابتن خذ كل الوقت الذي تحتاج اليه |
E só uma delas faz o carro andar, o que me dava todo o tempo que precisava. | Open Subtitles | وواحدة فقط من هذه المحاولات ستفلح في تشغيل السيارة بما يمنحني كل الوقت الذي احتاجه |
É todo o tempo que tenho, por isso muito obrigado pela vossa atenção. | TED | وهذا كل الوقت الذي لدي. وشكر جزيلا على انتباهكم. |
Não me posso comparar com aquilo mesmo se tivesse todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | لن أستطيع العزف هكذا حتى لو كان لدي كل الوقت الذي في العالم |
Quando ela partir, teremos todo o tempo que quiseres. | Open Subtitles | عندما تذهب ، سيكون لدينا كل الوقت الذي نُريد |
Penso que eu gostaria de usar um pouco de tempo com você, pagar-Ihe, por todo o tempo que dedicou a mim | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد قضاء المزيد من الوقت معك. لكي أعوضك عن كل الوقت الذي قضيته معي. |
Não deixem. Vocês estão aí para relaxar, fiquem o tempo que quiserem. | Open Subtitles | لا تدعوهم، فأنتم هناك للإسترخاء إمضوا كل الوقت الذي تحتاجونه |
Ocupam o tempo que passaríamos com amigos. | Open Subtitles | نعم، أبويك يأخذون كل الوقت الذي سنقضيه عادة مع الأصدقاء |
Depois de todo o tempo que ele passou aqui, tem de estar. | Open Subtitles | بعد كل الوقت الذي أمضاه هنا ، فكيف لن يكون له علاقة ؟ |
Muito bem. Leva o tempo que precisares, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، خذي كل الوقت الذي تحتاجينه ، حسناً؟ |
Durante todo o tempo que estive na prisão, eu estava zangado. | Open Subtitles | كل الوقت الذي مضيته في السجن، كنت غاضباً |
Claro. Leva o tempo que quiseres... | Open Subtitles | أكيد، خذ كل الوقت الذي تحتاج لازلت احتفظ بتلك قصاصات الجرائد |
Significando que todo o tempo que passamos juntos, todos os cafés com leite, todos os encontros cancelados, todos os absorventes à meia noite foram à toa. | Open Subtitles | وهذا يعني أن كل الوقت الذي قضيناه معاً وأكواب القهوة المواعيد التي ألغيت ، الركض لشراء صمامات في منتصف الليلة ، ذهبت سدى |
Bom, tira o tempo que quiseres. Embora estejamos a filmar, o mais importante é o teu filho. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه إبنك هو أهم شيئ حالياً |
Todo o tempo que passei a treinar aquele homem, a como ser correcto para mim achas que eu vou realmente deixar alguma outra mulher gozar esse treino todo? | Open Subtitles | كل الوقت الذي أقضيه في التمرين تعتقدين أني سأدع أمرأه اخرى تأخذ كله هذا |
Mas depois as coisas mudaram. Todo o tempo que passámos juntos. | Open Subtitles | لكن حينها تغيّرت الأمور، كل الوقت الذي أمضيناه سويّاً. |
Eles podem ter todo o tempo do mundo sozinhos, mas ela... | Open Subtitles | بامكانهم الحصول على كل الوقت الذي يحتاجونه في هذا العالم .. و لكنها ستكون |
Temo que sim porque não dispomos de mais tempo. | Open Subtitles | أوه. أنا أخشى أنكما كذلك لأن ذلك هو كل الوقت الذي لدينا |
Andaste a foder com ele o tempo todo que estivemos casados? | Open Subtitles | هل كنتِ تمارسين الجنس معه كل الوقت الذي تزوجتيني فيه ؟ |
Todo tempo que precisar, claro. | Open Subtitles | كل الوقت الذي تحتاجيه,بالتاكيد |
Eu espero o tempo que for preciso. | Open Subtitles | يريد التحدث معه فبإمكاني الإنتظار هنا كل الوقت الذي سيستغرقه |
Tanto tempo a fazer a morte parecer mais fácil para outros, bem que alguém podia ter-lhe feito o mesmo. | Open Subtitles | بعد كل الوقت الذي امضاه في جعل الموت اسهل على الناس اتمنى ان شخص ما يفعل المثل له |