"كل تلك المسافة" - Traduction Arabe en Portugais

    • até aqui
        
    • tão longe
        
    • este caminho todo
        
    • todo este caminho
        
    • vindo
        
    • aqui para
        
    E o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, o teu instinto disse-te que há uma coisa certa. Open Subtitles والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً
    Vieste até aqui só para me dizer isso? Open Subtitles هل قدتِ كل تلك المسافة كى تخبرينى بذلك ؟
    Bolas Coronel...não viemos de tão longe para levá-lo num saco. Acorde! Open Subtitles اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق.
    Veio de tão longe para nos construir uma fábrica. Open Subtitles هذا الرجل قطع كل تلك المسافة لكي يبني لنا مصنعا
    Não fiz este caminho todo, para a minha filha casar com um palerma da mesma aldeia. Open Subtitles لم أسافر كل تلك المسافة لأزوج ابنتي لأخرق من نفس القرية
    Fizeste este caminho todo para que te matem? Open Subtitles قطعت كل تلك المسافة إلى هُنا لتلقى حتفك.
    E VOCÊ FEZ todo este caminho... PARA O LADO ERRADO DA CIDADE, PARA ME DIZER ISSO. Open Subtitles هل اتيت كل تلك المسافة من المدينة لتخبريني
    George, mas que simpático ter vindo até tão longe. Open Subtitles كم هو لطف منك القدوم وقطع كل تلك المسافة
    Viemos até aqui para isto e eu... Open Subtitles نحن قطعنا كل تلك المسافة من هناك من اجل هذا
    Porque vim até aqui só para te dizer que não quero fazer terapia? Open Subtitles لماذا أقطع كل تلك المسافة للمجيء إلى هنا لأقول لكِ أني لا أريد الخضوع لعلاج؟
    Não viajei até aqui para fazer as malas agora. Open Subtitles لَم أقطع كل تلك المسافة جواً حتى أعود الآن.
    Obrigada. Vieste até aqui só para me trazer a minha pulseira de plástico? Open Subtitles قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتعيد إليّ سواري المطاطيّ؟
    Vieste até aqui para desejar-me sorte? Open Subtitles هل قطعتَ كل تلك المسافة لتتمنّى، لي حظاً طيبّاً؟
    Vieste de tão longe para me impingir uma viagem à Tailândia? Open Subtitles هل قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتبيع لي رحلة لتايلاند
    E tão querida por fazeres este caminho todo para trazeres isto, mas... Open Subtitles .. ومن اللطف أن تأتي كل تلك المسافة ، لكن
    Fez este caminho todo para saber do Geoff e agora está sentada com o amante da mãe. Open Subtitles "قطعتْ كل تلك المسافة لتبحث في أمر (جيف)... "وإذا بها تجلس الآن مع حبيب أمها."
    Tínhamos de vir todo este caminho para fazermos figura de parvos? Open Subtitles أكان يجب علينا أن نقطع كل تلك المسافة لنجعل من أنفسنا أضحوكة ؟
    Duvido sinceramente que tenhas feito todo este caminho para ter armares em pai. Open Subtitles أتعلم، أنا واثقة تماما بأنك قطعت كل تلك المسافة فقط للتأمر علي
    Lamento teres vindo tão longe. Open Subtitles انظر ، أنا جد آسفة لأنى جلبتك كل تلك المسافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus