Desta forma, o gerente pode acomodar cada passageiro de cada autocarro. | TED | بهذه الطريقة ، يمكن للمدير الليلي أن يحسب حساب كل راكب في كل حافلة. |
Os engenheiros têm que ter em conta o peso multiplicado de cada passageiro, quando projetam os suportes da montanha-russa. | TED | يجب على المهندسين حساب الوزن المضاعف من كل راكب عند التصميم يدعم القاطرة. |
Vamos revistar e verificar a identificação de cada passageiro. | Open Subtitles | أيضاً سوف نفتش كل راكب ثم سنتعرف على هويته |
Esvaziaremos o avião... e todos os passageiros serão detidos e questionados. | Open Subtitles | سنقوم بإخلاء الطائرة و سيتم استجواب كل راكب على متن الطائرة المحققون سيصعدون إلى هنا |
todos os passageiros, portões, todas as teorias possíveis que passam pela cabeça, eu verifiquei. | Open Subtitles | لقد تفقدتها، كل راكب وكل بوابة وكل نظرية ممكنة قد تدور برأسك، نظرت فيها |
E para compensar, cada passageiro receberá dois vouchers de ida e volta, em primeira classe, para qualquer lugar do mundo. | Open Subtitles | وكتعويض سنمنح كل راكب منكم قسيمتين رحلات بالطبقة الراقية لأي مكان في العالم |
Pensei que já tinha visto de tudo... cada passageiro doido, cada país. | Open Subtitles | 30 عاما. الفكر وأود أن رأيت كل شيء... كل راكب مجنون، كل بلد. |
Tem de arranjar o manifesto do navio e verificar todos os passageiros. | Open Subtitles | عليك أن تجلب قائمة بركاب القارب وتعدّ أسماء كل راكب. |
Se for verdade, não encontraremos todos os passageiros que têm voos comerciais hoje e usam o FundFriend. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيح لن نستطيع إيجاد كل راكب على رحلة تجارية اليوم |
Temos todos os passageiros nos seus lugares. | Open Subtitles | كل راكب موجود في مقعده لقد قمنا بعدهم |