"كل رجلٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os homens
        
    • Cada homem
        
    Quero todos os homens disponíveis preparados. - Vamos atrás do Seeker. Open Subtitles أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي
    E agora que decorastes as muralhas com os corpos do rapazes dos Stark... todos os homens do Norte vos querem ver enforcado. Open Subtitles وبما أنك قمت بتزيين حوائطك بجثث أولاد آل ستارك كل رجلٍ في الشمال يودُ رؤيتك مشنوقًا
    Recusa, e mataremos todos os homens em Castelo Negro. Open Subtitles وإن رفضتَ، فسنقتل كل رجلٍ في "كاسل بلاك".
    Cada homem ou mulher que casa com alguém desta família, cada criança que nasce nela, tem de pôr os dons que tem à disposição da família. Open Subtitles كل رجلٍ أو إمرأة يتزوج في هذا المنزل، وكل طفلٍ يولدُ فيهِ يجب أن يضعوا هداياهم تحت تصرف العائلة
    "Cada homem constrói o seu próprio futuro". Open Subtitles "كل رجلٍ حرفيٌ ماهر لصنع ثروته الخاصه"
    Vamos precisar de todos os homens se queremos lutar com os italianos. Open Subtitles إننا بحاجة كل رجلٍ نحصل عليه إن كنا نريد أن نعبث بـ"الكبار".
    Acredito que, até prova em contrário, todos os homens, mulheres e crianças deste país são inocentes. Open Subtitles "أعتقد أنّ ريثما تثبت الإدانة" "كل رجلٍ وإمرأةٍ وطفل هم أبرياء في هذه البلاد"
    Chicotearei todos os homens até ter os dois rapazes na mão. Open Subtitles سأضرب كل رجلٍ بالسوط هنا حتى أضع /i هولاء الصبية في يدي
    Mas, mais cedo ou mais tarde, todos os homens se revelam. Open Subtitles لكن عاجلاً آم آجلاً، كل رجلٍ يظهر نفسه
    O Daniel Johnson era odiado por todos os homens que trabalhavam para ele. Open Subtitles لقد كُرِه (دانيال جونسون) مِن كل رجلٍ عَمِلَ معهُ
    todos os homens fazem escolhas. Open Subtitles كل رجلٍ يقومُ يإختياراتٍ
    Vamos precisar de todos os homens disponíveis que temos. Open Subtitles سنحتاج كل رجلٍ لدينا
    "Cada homem é um artesão do seu próprio futuro". Open Subtitles "كل رجلٍ حرفيٌ ماهر لصنع ثروته الخاصه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus